巢菜

冷落无人佐客庖,庾郎三九困讥嘲。

此行忽似蟆津路,自候风炉煮小巢。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达 · 闲适
创作背景
乾道六年入蜀途中创作
此诗为陆游晚年居山阴(今浙江绍兴)时所作。诗人小舟过梅市,得巢菜烹食,风味宛如当年在蜀中蟆颐津,遂有感而作,追忆蜀中生活,抒发清贫自适之怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,是唐代成熟的古典诗歌体裁。全作共4句,每句7字,格律严整,篇幅短小精悍,适宜抒发瞬时性的情志感悟。七言绝句是宋代文人日常即兴创作最常用的体裁之一,兼具抒情性与灵活性的特征。
情感 · 解读
本诗核心情感是陆游面对宦游途中的清贫处境时,摒弃世俗评判标准的淡然自适。诗作没有流露失意牢骚,反而以主动烹煮野菜的行动,彰显出安于朴素生活、不慕虚荣的人生取向,整体情绪松弛明快,充满烟火气的从容感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“客庖”指旅途中客居场所的厨房。“庾郎三九”是古代典故,指代清贫的饮食状态。“蟆津”是古代蜀地的渡口名称,即蟆颐津。“风炉”是古代用来烹煮食物、煮茶的小型便携式火炉。“小巢”就是诗题提到的巢菜,是蜀地常见的可食用野菜。这些字词都是理解全诗内容的基础,没有生僻的通假字或古今异义字。
逐句白话释义
第一句的意思是,旅途客居的厨房冷冷清清,没有人帮忙添置食材。第二句的意思是,想到古代的庾郎因为饮食清贫,只有三种韭菜类食物,还被旁人嘲笑寒酸。第三句的意思是,这次赶路走到这里,忽然感觉就像到了传说中蟆颐津的路上。第四句的意思是,我自己守着小风炉,慢慢烹煮新鲜的小巢菜。翻译全部采用直白的口语表达,没有添加额外的文学修饰内容。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了陆游入蜀途中饮食清贫的日常小场景。诗人没有因为处境简陋感到失落,反而借用古人的典故自我调侃,最后落脚到自己亲手煮野菜的闲适动作上。全诗核心是表达诗人不介意物质条件的简陋,安于朴素生活、享受当下的从容心态。作品没有宏大的叙事,完全围绕日常小事展开,读来亲切自然,很容易让读者产生共鸣。
跨学科 · 是什么
巢菜的生物学属性植物学
诗里提到的小巢菜,俗名又叫野豌豆、元修菜,是豆科野豌豆属的一年生草本植物。它的嫩梢和嫩豆荚都可以食用,口感清鲜,是中国南方山野常见的野生食用植物。古代四川地区的民众很早就有采食巢菜的习惯,是春季常见的野菜品种。它的适应性很强,在田边、山坡、路旁都能生长,不需要人工种植就能存活。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要舒缓轻松,不需要过于激昂。每句采用“二二三”的断句节奏,第一句“冷落/无人/佐客庖”语速稍慢,带出清冷的氛围。第二句“庾郎/三九/困讥嘲”可以带一点轻松的调侃语气。第三句“此行/忽似/蟆津路”语速稍快,带出恍然的感觉。第四句“自候/风炉/煮小巢”语速放慢,重读“候”“煮”两个字,带出闲适从容的感觉。
基础句式仿写指导
这首诗的句式结构是“场景铺垫+典故联想+当下情境+行动收束”,非常适合用来写日常小事的感悟。仿写的时候可以先写眼前的小场景,比如“书房闲置久不开”,再联想相关的典故或者往事,比如“前人映雪苦读来”,再转到当下的行动,比如“今日我也摊书坐”,最后落到具体的动作上,比如“手捧新茶慢翻页”。仿写的时候不需要严格押韵,只要把四层逻辑说清楚就可以,重点要突出日常小事里的个人感受。
核心名句写作应用
“自候风炉煮小巢”这句可以用在很多日常写作场景里。比如写自己周末在家动手做山野美食的时候,可以用这句话引出自己烹制野菜、手作食物的过程,突出生活的闲适感。也可以用在描写自己安于简单生活的文章里,用来表达不追求物质享受、享受平凡小美好的人生态度。比如写“物质越来越丰富的今天,很多人反而向往‘自候风炉煮小巢’的简单生活,在亲手劳作里获得踏实的快乐”,就非常贴切。
关联知识图谱
庾杲之食韭典故同典故
本诗第二句“庾郎三九困讥嘲”直接化用该典故,用来指代清贫的饮食状态。这个典故是中国古典文学里常用的意象,只要提到庾郎、三九韭,就和清贫自守的士人形象挂钩。读者了解这个典故就能更快理解诗人的心态。

名句 CLASSIC LINES

自候风炉煮小巢
该句以直白的动作描写收束全篇。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待