曾仲躬见过适遇予出留小诗而去次韵二首 其二

数树山花草舍东,想公系马落残红。

那知老子耶溪上,正泛朝南暮北风。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达 · 知音
创作背景
陆游与曾逮唱和创作
本诗为《曾仲躬见过适遇予出留小诗而去次韵二首》的第二首,作于陆游晚年闲居山阴时期。友人曾逮(字仲躬,曾几之子)到访适逢作者外出,留小诗相赠,作者依原诗韵脚创作此组和作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句属于近体诗体裁,每首四句,每句七字,格律要求严格。该体裁在唐代发展成熟,是古典诗词中应用极为广泛的体裁之一。宋代七言绝句创作继承唐代规范,更侧重日常意趣的表达,本诗是宋代七言绝句的典型作品。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是对友人到访不遇的微末遗憾,二是二人无需俗礼约束的知己默契。整体基调疏朗旷达,没有世俗应酬的客套,是宋代文人交游的典型情感表达,符合陆游晚年闲居时期的心态特征。

基础解读 READING

语文核心知识
次韵、耶溪、朝南暮北风
第一个要解释的字词是次韵,指按照原诗的韵脚和用韵顺序创作和诗的创作方式。第二个字词是耶溪,全称为若耶溪,是今浙江绍兴境内的知名河流,古代是著名的风景胜地。第三个字词是朝南暮北风,是古代传说中若耶溪特有的风向,早上吹南风,傍晚吹北风,方便当地百姓出行。这些字词都是理解本诗的核心基础,没有生僻的古音异读,含义清晰明确。读者掌握这几个字词的意思就能顺畅理解全诗的全部内容。次韵是宋代文人交游唱和时非常常用的创作形式,体现了文人之间的才情互动。耶溪还有一个别名是镜湖,是很多古代文人创作时经常用到的意象。朝南暮北风的传说也为这首诗增添了几分浪漫的色彩。
逐句白话翻译
第一句的意思是我的草屋东边长着几棵树,还开着不少山野的小花。第二句的意思是我猜想您到访的时候把马系在树下,马蹄踩落了不少飘落的残花。第三句的意思是您哪里知道我那时候正在若耶溪边上呢。第四句的意思是我正借着早晚便利的风向在溪上泛舟游玩呢。这个释义完全贴合诗句的字面意思,没有添加额外的引申解读,适合所有读者快速理解诗歌内容。逐句翻译严格对应原诗的语序,没有调整内容顺序,保证了和原文的对应性。读者可以直接对照原文逐句查看,不会有理解上的障碍。翻译使用最通俗的现代汉语表达,没有使用任何文学化的修饰词汇。所有表述都符合现代汉语的表达习惯,不存在生硬的直译问题。
访友不遇的释然与知己默契
这首诗写的是作者外出没有见到到访的友人的经历。全诗没有流露出遗憾抱怨的情绪,反而充满了随性洒脱的感觉。作者和友人之间不需要俗套的礼节,哪怕没有见到面也能互相理解。这种知己之间的默契是全诗想要表达的核心情感。整体的基调非常轻松自然,没有任何沉重的内容。读者能从诗里感受到宋代文人之间那种高雅的交游状态。这种坦然随性的生活态度也值得现代人学习参考。
跨学科 · 是什么
若耶溪地理位置地理学
若耶溪位于现在的浙江省绍兴市东南部,属于钱塘江水系。它是浙东唐诗之路的核心节点之一,古代就以风景秀丽闻名。历代有很多文人都曾经为若耶溪写过诗作,留下了不少名篇。若耶溪周边现在还有很多和古代传说相关的历史遗迹。它的河道经过多次变迁,现在的主河道和宋代相比有一定的调整。当地属于亚热带季风气候,确实存在早晚风向有差异的现象。现在若耶溪已经成为绍兴知名的旅游景点,每年都有很多游客前往游览。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读节奏
第一句“数树山花/草舍东”,断句在第四字和第五字之间,语气平缓,读出居住环境的清幽。第二句“想公系马/落残红”,断句位置同上,语气带着一点点猜想的柔和感。第三句“那知老子/耶溪上”,断句位置同上,语气稍微上扬,带出一点转折的感觉。第四句“正泛/朝南暮北风”,断句在第二字和第三字之间,语气舒展,读出自在的感觉。整体诵读的速度要偏慢,不需要太大的音量,体现出闲适的基调。每句的最后一个字要稍微拖长一点音,符合近体诗的诵读节奏。诵读的时候可以带着一点轻松的笑意,贴合诗歌的情感。
虚实结合句式仿写
本诗前两句是虚写想象的场景,后两句是实写自己的真实经历,这种结构可以仿写。仿写的基本逻辑是:先写你猜想对方正在做的事,再写你自己当下正在做的事。比如你和朋友约好见面你迟到了,就可以写“想你立在长街侧,数尽天边来去鸿。那知我在公交上,正遇红灯串似龙”。仿写的时候要注意前后两句的对应关系,前半部分是猜想,后半部分是现实。句式不需要完全和原诗一致,只要保留虚实对照的结构就可以。日常写作的时候用这种结构能增加内容的趣味性,避免平铺直叙。这种写法适合用在记录生活小事的随笔、朋友圈文案等场景里。
核心名句写作应用
“那知老子耶溪上,正泛朝南暮北风”这句适合用在表达自己随性自在生活状态的场景里。比如你周末躲开了应酬一个人去公园划船,发朋友圈就可以用这句诗。写关于“慢生活”“自在人生”主题的作文的时候也可以引用这句诗。引用的时候不需要解释太多背景,读者很容易就能get到其中洒脱的感觉。这句诗没有负面的含义,所有表达轻松自在的场景都可以使用。它比直接说“我很自在”要更有文采,也更有文化底蕴。日常交流的时候如果适当引用,还能体现出你的文化素养。
关联知识图谱
郑弘遇神得顺风同典故
这个典故最早出自南朝宋刘义庆的《幽明录》,后来被很多文学作品引用。传说东汉的郑弘年轻的时候在若耶溪采薪,遇到神人答应满足他的愿望。郑弘说若耶溪运柴不方便,希望早上吹南风,晚上吹北风,后来果然实现了。这个典故后来就成了若耶溪的标志性传说,经常和隐逸、自在的意象绑定。陆游在这首诗里用这个典故,既贴合地点,又表达了自己的自在状态。读者知道这个典故就能更深刻地理解这首诗的内涵。这个典故在很多宋代的诗作里都出现过,是比较常用的古典典故。

名句 CLASSIC LINES

那知老子耶溪上,正泛朝南暮北风
本句以浅白的语言写出作者随性自在的生活状态,暗含与友人的精神默契。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待