登紫翠楼

水落溪声壮,天寒山色奇。

残云宿虚阁,驯鹭下清池。

簿领消豪气,功名负圣时。

凭高不胜叹,神武迫归期。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感仕途 · 失意 · 思乡
创作背景
南宋嘉定年间任吉州法曹参军时所作
南宋嘉定年间,戴复古客游吉州庐陵(今江西吉安),登紫翠楼观山水胜景有感而发,创作此诗抒发内心矛盾情绪。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句,每句五个字,要求颔联、颈联对仗工整,符合近体体格律规范。五言律诗萌芽于南朝齐梁时期,定型于初唐沈佺期、宋之问之手,是唐代以来古典诗歌的核心体裁之一,在宋代得到进一步发展,涌现出大量兼具写景抒怀的优秀作品。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是面对秋冬山水奇景的欣赏赞叹之情,第二层是沉陷官场文书冗务消磨豪气、功业无成辜负圣朝的失意愧疚,以及渴望辞官归隐的迫切思归之情,整体情感沉郁真挚,符合江湖诗派士人普遍的入世与出世矛盾的情感特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,“簿领”指官府的公文、文书,是古代处理公务的书面材料。第二,“虚阁”指空寂的楼阁,这里指诗人登临的紫翠楼。第三,“驯鹭”指不怕人、温顺的白鹭,是江南水畔常见的鸟类。第四,“神武”指古代的神武门,是宫门的名称,这里代指辞官归家的渠道。大家学习这些字词的时候,可以结合诗句的语境来理解,避免出现理解偏差。这些字词都是宋代诗歌中比较常见的用法,掌握后可以提升大家解读宋诗的能力。大家可以把这些字词的含义记下来,方便后续阅读同类诗歌的时候参考。
逐句白话释义
第一句溪水水位下降,水流冲击石头的声音更加雄壮。第二句天气转寒,群山的景色显得格外奇特优美。第三句残留的云朵停留在空寂的楼阁边上。第四句温顺的白鹭飞到清澈的池面上。第五句处理不完的公文消磨了我的豪迈气概。第六句没有建立功业,辜负了如今的圣明时代。第七句站在高处眺望,我忍不住发出叹息。第八句辞官归家的日期越来越近了。大家读完这个释义,可以对照原文再读一遍,就能很容易理解全诗的内容啦。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是诗人秋日登临紫翠楼看到的秋冬山水奇景,以及由此引发的个人感慨。诗人先描写了自己看到的溪水、山色、残云、白鹭等景色,然后联想到自己的官场生活,觉得公务消磨了自己的豪气,没有建立功业对不起这个好时代,最后发出了想要快点辞官回家的感叹。整首诗的内容很清晰,先写景后抒情,把自己的真实感受直白地表达出来,很容易让读者产生共鸣。大家读完可以结合自己的生活经历,也能感受到诗人那种矛盾的心情。
跨学科 · 是什么
秋冬季节水文特征地理学
秋冬季节我国南方地区进入少雨期,赣江流域降水明显减少,河流水位普遍下降。水位下降之后,河床的礁石裸露更多,水流经过的时候落差变大,冲击力量增强,所以发出的声音会更加清晰洪亮。大家平时在秋天去水边游玩的时候,也能观察到类似的现象,这是很常见的自然现象。这种自然现象也是诗人创作的灵感来源,大家可以多观察生活中的自然现象,积累写作素材。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,前四句写景的部分语速可以稍慢,语气要舒缓,读出景色的壮美奇特。读“水落/溪声/壮,天寒/山色/奇”的时候,“壮”和“奇”两个字要重读,突出景色的特点。后四句抒情的部分语速可以稍快一点,语气要低沉一点,读出诗人的失意和感慨。读“凭高/不胜叹,神武/迫归期”的时候,“叹”和“迫”两个字要重读,突出诗人的迫切心情。大家诵读的时候可以多练习几遍,找到合适的节奏和语气。
基础句式仿写指导
大家可以仿写“水落溪声壮,天寒山色奇”这个对仗句式,结构是“景物+状态+特点”,上下句字数相同,词性相对。比如可以写“风过花香远,月升树影疏”,就是符合这个句式的特点。仿写的时候要注意上下句的景物要相关,特点要对应,这样写出来的句子才会工整好看。大家平时可以多练习这种对仗句式的仿写,能提升自己的文字表达能力。
核心名句写作应用
“水落溪声壮,天寒山色奇”这句可以用来描写秋冬季节的山水景色,比如写秋游作文的时候就可以用到。比如你写秋天去山里游玩,看到溪水落下,山色漂亮,就可以引用这句诗来形容景色,让作文更有文采。大家平时写写景类作文的时候,都可以灵活运用这句诗,提升作文的质感。
关联知识图谱
《登高》(杜甫)同主题
两首诗都是登高望远,先描写登高所见景色,后抒发个人感慨的作品。《登高》是唐代杜甫的经典登高诗,抒发了漂泊异乡、年老多病的感慨,和本诗的结构、情感表达逻辑有相似之处。大家读完本诗之后,可以拓展阅读杜甫的《登高》,对比两首诗的异同。

名句 CLASSIC LINES

水落溪声壮,天寒山色奇
该句是本诗核心名句,以极简的笔墨勾勒出秋冬时节山水的壮阔奇绝风貌,对仗工整,炼字精当。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待