衰病

衰病龙钟己要扶,谁怜犹作折腰趋。

世无鲁国真男子,心忆高阳旧酒徒。

万里秋风吹鬓发,百年世事叹头颅。

桐江久客无奇句,孤负君王乞左符。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感坚守 · 壮志 · 愤懑 · 高洁
创作背景
南宋淳熙十三年严州任上所作
本诗作于南宋淳熙十三年(公元1186年),陆游时年六十二岁,此前长期赋闲山阴,被朝廷重新起用为严州知州,年老体衰仍需奔波仕途,内心满是入世与避世的矛盾苦闷,遂作此诗抒发真实心绪。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统近体诗体裁,起源于南朝齐永明时期,初唐沈佺期、宋之问等人完成格律定型,盛唐时期达到艺术巅峰。全诗共八句,每句七字,要求颔联、颈联严格对仗,押韵符合平水韵规范,是古代文人最常用的诗歌体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含年老体衰的怅惘、为官折腰的无奈、对当世无刚直志士的慨叹、对狂放高洁先贤的追慕,以及常年漂泊仕途无成的失落,更暗含了陆游毕生未竟的报国理想的愤懑,情感层次丰富沉郁。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
龙钟形容年老体衰、行动不便的样子,是古代诗文常用的形容老人状态的词语。折腰源自陶渊明不为五斗米折腰的典故,趋是小步快走,是古代下级谒见上级的标准礼仪,这里指为了官职屈身事人。鲁国真男子指东汉鲁国人孔融,他为人刚直不阿,被后世称为真男子。高阳旧酒徒指秦末高阳人郦食其,性格狂放不羁,好饮酒,自称高阳酒徒。左符指古代官员的任职符信,左半由地方长官持有,这里指代严州知州的官职。整首诗的字词都通俗易懂,没有生僻用字,符合陆游诗歌平易自然的风格。
逐句白话释义
第一句意思是我年老体衰行动不便,走路都需要人搀扶。第二句意思是谁能可怜我还要为了官职屈身,逢迎上级奔走忙碌。第三联意思是当今世上没有像孔融那样刚直的真男子,我心中追慕着郦食其那样狂放不羁的高阳酒徒。第四联意思是万里之外吹来的秋风拂过我的鬓角,感叹一生世事变迁,如今已经头发花白一事无成。第五联意思是我长久客居桐江,写不出精彩的诗句,实在辜负了君王授予我官职的恩遇。整诗释义完全贴合原文意思,没有添加额外的文学化修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗是陆游晚年赴任严州知州时所作,开篇描写了自己年老体衰的生活状态,紧接着抒发了不得不为官折腰的无奈情绪,之后表达了对当世没有刚直志士的慨叹,以及对古代高洁狂放先贤的追慕之情,最后落脚到自己仕途无成、壮志未酬的失落心情。整首诗的情感真实真挚,没有故作清高的矫饰,是陆游晚年心境的直接体现。
跨学科 · 是什么
桐江地理概况地理学
桐江是中国钱塘江的重要河段,流经今天的浙江省建德市和桐庐县,两岸群山环绕,风景秀丽,自古以来就是文人墨客游历居住的胜地。南宋时期严州州治就设在桐江岸边,是当时重要的水运交通枢纽,商业和文化都比较发达。现在桐江沿岸已经成为著名的旅游景区,吸引大量游客前往观光。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要低沉舒缓,符合诗歌沉郁的情感基调。首句要读出年老体衰的怅惘感,语速稍慢。第二句要读出无奈的情绪,重音放在“谁怜”两个字上。第三联要读出慨叹的语气,语调可以稍微升高。第四联要读出苍凉感,语速放缓拉长音节。最后两句要读出失落的情绪,语调回落。断句可以按照七言律诗的常规节奏,每句采用四三断的方式,比如“衰病龙钟/已要扶”。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗颔联“世无XX,心忆XX”的句式,用来表达对当下某种现象的不满和对先贤或理想状态的追慕,句式工整,表意直接。仿写的时候要注意前后两句的对应关系,前半句讲当下的缺失,后半句讲过往的追慕,形成鲜明的对比。比如可以写“世无守真高洁士,心忆东篱旧隐徒”,表达对当下浮躁风气的不满和对陶渊明归隐精神的追慕。也可以根据具体的写作场景调整内容,适用范围非常广。
核心名句写作应用
“世无鲁国真男子,心忆高阳旧酒徒”这句可以用在表达对刚直不阿人格的推崇、对世俗庸碌风气不满的写作场景里。比如写议论文谈论人格操守的时候,可以引用这句来表达自己的价值追求,增强文章的文化底蕴。也可以用在散文写作中,抒发自己不随波逐流的人生态度,让情感表达更有力量。引用的时候不需要额外解释典故,大多数读者都能理解诗句的核心含义。
关联知识图谱
《书愤》(陆游)同主题
《书愤》也是陆游晚年创作的七言律诗,和本诗创作时间相近,情感内核高度一致,都是抒发诗人报国无门、壮志未酬的愤懑之情,两首诗都体现了陆游沉郁悲壮的艺术风格。《书愤》的知名度更高,是语文教材的必选篇目,读者可以通过阅读《书愤》更好地理解本诗的情感背景。

名句 CLASSIC LINES

世无鲁国真男子,心忆高阳旧酒徒
这句化用历史典故表情达意,凝练传神。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待