语文核心知识
重点字词注释
隰州:古地名,今山西省临汾市隰县一带,北宋时属于靠近边塞的地方行政区域。判官:古代地方官职,是地方长官的僚属,负责协助处理行政事务。短亭:古时在城外驿道旁设置的供人休息、送别的亭子,通常十里设长亭,五里设短亭。参与商:古代天文学中的两个星宿,参星在西方,商星在东方,二者出没时间完全不同,永远不会同时出现在天空,古人常用其比喻亲友相隔难以相见。刘武威:泛指驻守边塞的武将。菱荇:两种常见的水生植物,菱是菱角,荇是荇菜,多长在淡水湖泊池塘中。
逐句白话释义
天刚亮的时候我们来到都城的城门边,西风吹来带来了清晨的凉意。宽阔的大道在天地间延伸出去,皇家园林的树木就生长在短亭的旁边。我们看着彼此车马的颜色,两个人的影子一同倒映在池塘的水面上。我们举起酒杯,杯里的酒倒得很满,明天还有谁能和我一起喝酒呢。告别的话怎么说也说不完,你走之后我只会徒然地牵肠挂肚。算起来你要走的路程很遥远,要多少天才能到达洛阳呢。洛阳有很多我们的老朋友,你见到他们可以替我一一道候。遇到不顺心的事不要意志消沉面容憔悴,怀念过去的日子也不要感到悲伤。你不用留恋都城的生活,没过多久就要前往南方任职了。如果想要互通音信的话,大雁很快就要开始南飞了。想到我们之后的去向不同,就会像参星和商星一样再也难以见面。你到任的时候秋天已经快结束了,靠近边塞的地方百草都已经变黄。你一定会跟随当地的武将,到赤土岗上去参加围猎。我这段时间会在枫林下面,坐着小船在碧波上飘荡。在宽阔的江面上欣赏月亮,菱角和荇菜的香气会沾到我的衣服上。虽然知道我们各自都有适合自己的生活,还是忍不住眼泪掉下来沾湿了衣裳。我挥着衣袖回头看,烟雾笼罩的草地在夕阳下平坦地延伸开去。我独自往回走只有鸟的影子相伴,和飞鸟一同走过树林边的池塘。朋友一下子少了这么多,我这客居的心情久久不能平静。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了诗人在汴京城郊为即将赴隰州任职的友人谢几道饯别的全过程,先写了饯别时的环境与场景,再写对友人旅途的牵挂与到任后生活的预想,又写了对友人的宽慰与自己之后生活的自况,最后写临别时的不舍怅惘,完整抒发了诗人对友人的深厚情谊与惜别之情。