春日舟中对雪寄刁经臣

谁道江南暖,新春见雪飞。

鸥来亲客艇,花乱上人衣。

古郡地偏寂,野窗寒入微。

戴家人不远,欲去未能归。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感友情 · 思念
创作背景
宦游江南寄赠友人
本诗作于北宋仁宗庆历年间,是梅尧臣宦游江南水路出行时的作品。诗人春日行舟途中遇降雪,触景生情思念居于附近的友人刁约(字经臣),因故无法即刻前往拜访,遂作此诗寄赠以表心意。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁中的五言律诗,全篇共八句,每句五字,中间两联对仗工整,符合近体诗格律规范。五言律诗成熟于初唐时期,是唐宋文人最常用的诗歌体裁之一,在古典诗歌史上拥有极高的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是春日舟行遇雪时感受到的郊野闲寂意趣,第二层是对友人刁经臣的真切思念,以及近在咫尺却无法前往拜访的淡远怅惘,情感表达平和克制,符合宋诗平淡内敛的审美特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是刁经臣,指北宋诗人刁约,字经臣,是梅尧臣的多年好友。第二个重点词是古郡,指诗中提到的地处江南偏远地区的古老州郡。第三个重点词是戴家,这里用了古典典故,指代友人刁经臣的居所。第四个重点词是客艇,指诗人出行乘坐的小船。这些字词都是理解全诗内容的基础,没有生僻的通假字或者古今异义词汇。
逐句白话释义
第一句的意思是,是谁说江南地区气候温暖的呢,刚到新春时节就看到雪花纷纷扬扬飞落下来。第二句的意思是,江边的鸥鸟飞过来,亲昵地靠近诗人乘坐的客船,雪花像花一样纷乱,轻轻落在人的衣服上。第三句的意思是,古老的州郡地处偏僻,周围十分安静,野外船窗的缝隙里,丝丝寒意慢慢透进来。第四句的意思是,友人的家就住在不远的地方,我想要前去拜访,却因为各种原因没办法动身前往。
核心主旨概括
这首诗描写了诗人春天在江南乘船出行的时候,意外遇到降雪的所见所感。诗人看着灵动的春雪和亲近人的鸥鸟,又感受到郊野的寂静清寒,自然想起了住在附近的好友刁经臣。虽然两人距离很近,诗人却没办法前去拜访,于是写下这首诗寄给友人,抒发了自己对友人真切的思念,还有一点点不能见面的怅惘心情。整首诗的情绪非常平和,没有强烈的悲喜,读起来让人觉得很亲切。
跨学科 · 是什么
江南初春气候特征地理学
对应诗句是“谁道江南暖,新春见雪飞”。我们常说江南气候温暖,是指它的整体年平均气温比北方高,但是初春时节,北方的冷空气仍然会向南移动,遇到南方的暖湿气流,就可能形成降雪天气。所以江南地区在农历正月到二月出现降雪,是很正常的自然现象,诗里的描写完全符合真实的气候规律。这里的江南通常指长江中下游以南的江苏、安徽南部、浙江、江西等区域。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要平缓柔和,不要有太大的情绪起伏。每句按照“二三”的节奏断句,比如“谁道/江南暖,新春/见雪飞”,前两个字读得稍快,后三个字放慢语速。读“鸥来亲客艇,花乱上人衣”的时候,语气要轻松一点,读出景色的灵动之感。读最后一句“欲去未能归”的时候,语速稍微放慢,语气放轻,带出一点点怅惘的感觉就可以,不要读得太悲伤。
基础句式仿写指导
我们可以仿写诗里的颔联“鸥来亲客艇,花乱上人衣”的句式,这个句式的结构是“事物+动作+宾语,事物+状态+动作+宾语”,前后两句对仗工整,很适合用来写景物。比如我们写春天柳絮飞的场景,可以仿写为“风来亲岸柳,絮乱上人衣”。写秋天湖边的场景,可以仿写为“鹤来栖浅渚,叶乱落人肩”。仿写的时候要注意前后两句的词性要对应,名词对名词,动词对动词,意境也要协调统一。
名句写作应用指导
核心名句“鸥来亲客艇,花乱上人衣”非常适合用在描写春日郊野出行的作文里。比如你写春游的时候坐船游湖,看到水鸟靠近游船,花瓣或者雪花落在身上,就可以直接引用这句诗来描写场景。也可以用在描写人与自然和谐相处的作文里,用这句诗来表现动物不怕人、人和自然关系融洽的美好画面。引用的时候可以直接放在段落开头,也可以放在场景描写的结尾,增强文字的美感。
关联知识图谱
雪夜访戴同典故
本诗尾联“戴家人不远”化用了“雪夜访戴”的经典典故,二者都是描写雪天思念友人的内容,核心情感内核高度一致。这个典故是大家非常熟悉的古典文学常见典故,也是理解本诗尾联内容的基础关联知识点。

名句 CLASSIC LINES

鸥来亲客艇,花乱上人衣
这两句是本诗的核心名句,历代评家均称赞其写景灵动自然,毫无雕琢痕迹。诗句将春日雪落、鸥鸟近人的场景刻画得富有生趣,是宋诗写景类作品中的经典句子,后世常被用作江南春雪题材绘画的题款。

标签 TAGS

作者 POET

梅尧臣 1002年-1060年
北宋官员、现实主义诗人,宋诗革新运动重要代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待