依韵和孙秀才朱长官见寄 其二

昔年同志逢时尽,今日相亲似子稀。

犀仆忽辞云海上,远持双璧扣吾扉。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感知音
创作背景
唱和创作背景
本诗为应和友人孙秀才、朱长官寄赠的诗作而作,采用原诗韵脚创作,是北宋士人唱和交往活动的典型产物,创作时作者的具体地点不详。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴,成型于初唐时期,成熟于盛唐,是唐宋士人日常创作、交游唱和的常用体裁。句式固定为四句二十八字,讲究平仄、押韵规范,兼具短小凝练与抒情灵活的特点。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,前半部分抒发旧交离散、知音稀少的怅惘感慨,后半部分转折为收到友人赠诗的意外欣喜,整体基调由沉郁转向明快,集中表达了对真挚知音情谊的珍视。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
依韵指按照他人诗作的韵脚创作回应作品。同志指志趣相投的友人。犀仆是对送信差役的美称,古人认为犀牛是通灵祥瑞的动物,用来美称对方的仆役以示尊重。双璧原本指两块珍贵的玉璧,这里代指孙秀才、朱长官寄来的两首诗作。扣吾扉就是敲我家的门。
逐句白话释义
第一句的意思是从前和我志趣相投的老朋友,大多都随着时光流逝各奔东西了。第二句的意思是到了现在,能够和我亲近投合的人像你们二位这样的已经非常少了。第三句的意思是你们的信使忽然从遥远的地方赶来。第四句的意思是他远远带来了你们两位的佳作,敲开了我家的柴门。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者回应友人寄诗的和作,先写自己中年后旧交零落、知音稀少的落寞状态,再写突然收到友人赠诗的惊喜心情,整体表达了作者对孙、朱两位友人的欣赏,以及对二人这份真挚情谊的格外珍视。
跨学科 · 是什么
北宋士人唱和习俗社会学
北宋时期文人之间有诗词唱和的交往习俗,朋友之间会互相寄赠自己写的诗作,收到诗作的人常常会按照原诗的韵脚写诗作回应,这是当时文人之间表达友好、交流文学的常见方式,也是士人圈层重要的社交活动。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的节奏可以按照七言诗“二二三”的断句方式来划分,第一二句语速稍慢,语气带淡淡的怅惘感,第三句语速突然加快,带出意外感,第四句语气轻快明亮,传递出喜悦的情绪,整体诵读节奏舒缓又有起伏,符合诗歌的情感变化。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗前两句的今昔对比句式,先写过往的普遍状态,再写当下的特殊情况,形成明显的情感反差,比如可以仿写为“昔年玩伴嬉游处,今日空庭落叶飞”,通过前后对比突出物是人非的感慨,句式结构工整,情感表达直接。
核心名句写作应用
核心名句“昔年同志逢时尽,今日相亲似子稀”可以用在描写友谊、怀念旧友、感慨知音难觅的作文中,比如写和多年未见的老朋友重逢的文章时,可以用这句诗开头,引出自己对旧交的怀念,突出当下重逢的珍贵,能够快速烘托情感氛围。
关联知识图谱
唱和诗同体裁
本诗是典型的北宋士人依韵唱和诗作,唱和诗是古代文人交往的重要文学载体,大多用于亲友、同僚之间的情感交流与文学切磋,本诗完全符合唱和诗的创作特征与功能定位。

名句 CLASSIC LINES

昔年同志逢时尽,今日相亲似子稀
本句精准刻画了人到中年旧交零落、知音难觅的普遍人生体验,情感真挚质朴。

标签 TAGS

作者 POET

梅尧臣 1002年-1060年
北宋官员、现实主义诗人,宋诗革新运动重要代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语44 知识点
二期上线 · 敬请期待