和潘叔治早春游何山

泛泛寒溪流,萦纡向山去。

浅石长蒲茸,朝烟暖岩树。

舍舟当禅扉,踏藓污野屦。

谁爱鲍参军,登临多秀句。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感喜悦 · 赞美 · 闲适
创作背景
北宋庆历年间梅尧臣与友人游何山唱和
本诗是北宋诗人梅尧臣的唱和之作,创作于其任职湖州期间,友人潘叔治先作《早春游何山》诗,梅尧臣依照原诗韵脚创作本首和作,创作动因是记录同游何山的所见所感,同时回应友人的诗作,学界公认创作时间为庆历六年左右,目前没有明确争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代传统诗歌体裁之一,每句固定为五个字,格律限制相较近体诗宽松,押韵可选择平声韵或仄声韵,篇幅长短没有明确约束,不需要严格遵循平仄对仗规则,是唐代之前主流的诗歌创作体裁,唐代之后仍有大量文人沿用该体裁创作,本诗是典型的五言古体纪游诗。
情感 · 解读
本诗核心承载了诗人早春与友人同游何山的轻松闲适心情,沿途所见的早春鲜活山景让诗人心生愉悦,尾联用鲍照的典故赞美友人潘叔治的登临诗作清丽秀逸,整体情感直白自然,没有刻意雕饰,符合梅尧臣一贯的平淡诗风,是宋代唱和纪游诗的常见情感表达范式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“泛泛”指水流平缓宽阔的样子,“萦纡”指水流蜿蜒曲折的状态,“蒲茸”指刚长出的嫩蒲草,“禅扉”指寺庙的大门,“藓”指生长在阴湿地方的苔藓,“野屦”指古人穿的粗布鞋,“鲍参军”指南朝宋诗人鲍照,他曾担任参军一职,这些字词都是宋代口语和书面语结合的常用表达,没有生僻通假字和古今异义字,符合梅尧臣诗歌通俗平淡的语言特点。
逐句白话翻译
寒冷的溪水平缓宽阔地流淌,蜿蜒曲折向着山的方向流去。浅浅的石头上长出了鲜嫩的蒲草,晨间的雾气让山岩边的树木透着暖意。我们把船停在寺庙的大门边,脚上的粗布鞋踩过苔藓沾上了青色的痕迹。谁像南朝的鲍参军一样喜爱登临山水,登上高处总能写出清丽秀逸的好诗句。翻译完全忠实于原文的字面意思,没有添加额外文学修饰,能够准确传递原诗的基本内容,适合大众初步理解诗歌的表层含义。
全诗核心主旨
这首诗记录了诗人早春时节和友人潘叔治一同游览何山的完整过程,先是乘船沿着溪流进山,之后弃船登岸进入寺庙游览,沿途看到了早春时节清新秀丽的山水景色,心情十分轻松闲适,最后用鲍照的典故称赞友人游山时写的诗作十分优秀,整体情感自然平实,没有刻意的抒情渲染。
跨学科 · 是什么
蒲茸植物学
蒲茸是日常所说的蒲菜的嫩芽,多生长在浅水的石头缝隙或者岸边,每年早春气温回升后就会陆续长出,颜色翠绿质地柔软,是江南地区早春常见的野生水生植物,本身没有特殊的气味,古代文人经常用它作为早春的意象写入诗中,普通读者很容易通过这个意象感知到诗中的早春氛围,不需要具备专业的植物学知识就能理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平缓轻松,每五个字为一个停顿单位,前四句写景的部分语速稍慢,读出早春景色的清新感,第五六句写动作的部分语速保持适中,读出游览的闲适感,最后两句用略带赞赏的语气诵读,读出对友人的肯定,不需要刻意拔高语调,保持平实的语气就符合诗歌的整体风格。
句式仿写指导
可以模仿这首诗前两句的写景句式,用“XX(景物状态)+XXX(景物名),XXXX(动作状态)+向XX(方向)去”的结构来写游记类的内容,比如可以写“袅袅垂杨柳,飘摇向岸去”,也可以调整内容写城市景观,比如“滚滚车流行,绵延向城去”,仿写的时候要注意前后句的景物对应关系,保持整体的协调性,不需要严格对仗,符合平实的风格就可以。
名句应用场景
“浅石长蒲茸,朝烟暖岩树”这句可以用在描写江南早春景色的作文里,也可以用在记录春日游山玩水的游记类文章里,还可以用在介绍江南春日风物的科普类文章里,比如写春游湖州的时候就可以引用这句诗来烘托当地的早春景色,能够让文字更有文化底蕴,适用场景非常广泛。
关联知识图谱
鲍照《登庐山》诗同典故
鲍照是南朝宋著名的山水诗人,他创作过很多登临山水的优秀诗作,后世文人提到登临秀句的时候经常会引用鲍照的典故,本诗也是用鲍照的典故来称赞友人的诗才,关联依据来自鲍照的传世作品和历代文人用典的习惯。

名句 CLASSIC LINES

浅石长蒲茸,朝烟暖岩树
这句描写了早春时节溪水浅石上长出鲜嫩蒲草、晨间雾气笼罩下山岩旁的树木透着暖意的画面。

标签 TAGS

作者 POET

梅尧臣 1002年-1060年
北宋官员、现实主义诗人,宋诗革新运动重要代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待