麦门冬内子吴中手植甚繁郁罢官移之而归不幸内子道且亡而兹草亦屡枯今所存三之一耳遂感而赋云

香草叶常碧,本生岩涧边。

佳人昔所爱,移植堂堦前。

自吴北归梁,复以盆盎迁。

佳人路中死,此草未忍捐。

与我日憔悴,根不通下泉。

勤勤为浇沃,稍见萌颖鲜。

终当置坟侧,长茂松柏埏。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感悼亡 · 追思
创作背景
创作背景
本诗创作于作者罢官从吴中北归汴京途中,作者妻子生前亲手在吴中居所种植的麦门冬长势繁茂,罢官迁徙时作者将其随行李搬运,北归途中妻子不幸去世,这株麦门冬也多次枯萎,仅存原有规模的三分之一,作者睹物思人创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古代古体诗范畴的五言古诗,每句由五个字构成,格律押韵限制较近体诗宽松,可灵活换韵、调整篇幅,是自汉魏以来中国古典诗歌的重要体裁之一,历代多用于抒发真挚厚重的私人化情感,创作自由度较高。
情感 · 解读
本诗核心情感为作者对亡故妻子的深切追思,融合了物是人非的怅惘、生死相隔的悲痛、誓与亡人长伴的深情三个层次,历代主流解读均将其归为明代悼亡诗中情感真挚质朴的代表作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,麦门冬是一种多年生常绿草本植物,也叫沿阶草,多生长在阴湿的山岩、溪边。第二,堂堦指的是房屋前的台阶,堦是阶的异体字。第三,盆盎指的是古代用来盛东西的宽口盆类容器,这里指种植麦门冬的花盆。第四,萌颖指的是植物刚长出来的新芽。第五,埏指的是墓地的墓道,是古代墓葬的组成部分。第六,捐在这里是丢弃、舍弃的意思。第七,沃在这里是浇水、灌溉的意思。第八,梁指的是明代的归德府,也就是今天的河南商丘一带。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的特殊用法。
逐句白话释义
第一句:香草的叶子常年都是碧绿的,原本生长在山岩和溪涧的边上。第二句:从前是我心爱的妻子喜欢的植物,被她移植到了堂前的台阶边种植。第三句:我从吴地向北回到梁地的时候,又把它装在盆里跟着我一起迁徙。第四句:我的妻子在路途中不幸去世,这株草我怎么也不忍心丢弃。第五句:它跟着我一天天变得憔悴,根系没办法扎到地下的泉水里汲取养分。第六句:我勤快地给它浇水灌溉,慢慢看见它长出了新鲜的小嫩芽。第七句:我最终一定会把它种在妻子的坟边,让它在长着松柏的墓道边长得茂盛。第八句:这样它就可以代替我长久地陪伴在我亡妻的身边,了却我的心愿。
核心主旨与内容概括
本诗围绕妻子生前亲手种植的麦门冬展开叙述,记录了这株草从吴地居所到迁徙路上再到归乡后的完整经历。作者把麦门冬当成了亡妻留给自己的念想,草的枯萎和重生都牵动着作者的情绪。全诗没有华丽的辞藻,都是作者的真情实感流露。作者最终决定把这株草种到妻子的坟边,让它代替自己陪伴亡人。整首诗的核心是抒发作者对亡妻刻骨铭心的思念和哀悼之情,读来十分动人。普通人都能从诗里感受到作者失去至亲的悲痛和绵长的思念。
跨学科 · 是什么
麦门冬生物学特性植物学
麦门冬的正式学名是沿阶草,属于百合科沿阶草属的多年生草本植物。它的叶片是细长的革质,四季常绿,和诗里描述的“叶常碧”完全一致。它原生的环境就是海拔2000米以下的山坡阴湿处、林下或者溪沟边,和诗里“本生岩涧边”的描述完全吻合。它喜欢温暖湿润、半阴的环境,不耐强光和严寒,所以从温暖湿润的吴中移植到北方的梁地,很容易出现生长不良的情况。它的根系比较发达,需要疏松透气的土壤才能扎根生长,种在盆里如果长期不换土浇水不当,很容易枯萎。现在麦门冬也常被用作城市绿化的地被植物,也有一定的药用价值。普通人在公园的树荫下很容易见到这种植物。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候整体语气要低沉舒缓,不要读得太快,要带着哀伤的情绪。第一二句读的时候语速稍缓,读出麦门冬的美好和当年妻子种植时的温馨感。第三四句读到“佳人路中死”的时候语气要稍作停顿,读出悲痛的感觉。第五六句读的时候语气放轻,读出作者照顾麦门冬时的小心翼翼。第七八句读的时候语气要坚定,读出作者要把草种到坟边的决心。每句的停顿是“香草/叶常碧,本生/岩涧边”这种二三分的节奏。不要加太多夸张的语气,符合本诗质朴的风格就好。普通人按照这个方法读就能读出诗里的情感。
基础句式仿写指导
本诗用的是“物的经历+人的情感”的写法,先写一个和思念的人有关的小物件的来历,再写物件跟着自己的经历,最后写自己对这个物件的安排或者情感。普通人仿写的时候可以先选一个和自己亲人、朋友有关的小物件,比如奶奶缝的布包、朋友送的笔。然后写这个物件的来历,再写跟着自己发生的故事,最后写自己对这个物件的珍惜之情。比如可以写“布包针脚密,本是祖母缝。昔年伴我读,今随我远行。祖母已辞世,布包未敢扔。时时拿来看,如见祖母容。”仿写的时候不用追求押韵,真情实感最重要。按照这个结构很容易写出真挚的作品。
核心名句日常写作应用
核心名句“终当置坟侧,长茂松柏埏”适合用在怀念逝去亲人的作文、日记、悼词里。比如写怀念去世的爷爷的作文,可以在结尾写“爷爷生前种的那株橘子树我已经移到了老家的院子里,等以后我要把它移栽到爷爷的坟边,就像诗里说的‘终当置坟侧,长茂松柏埏’,让它代替我陪着爷爷。”也可以用在写传统丧葬文化的文章里,用来表达中国人对逝去亲人的独特情感寄托。用的时候不用改句子,直接引用就可以,能让文章的情感更真挚厚重。普通人在写怀念类的文章时都可以用这个句子。
关联知识图谱
《项脊轩志》同作者|同主题
《项脊轩志》是归有光的经典散文作品,同样是抒发对逝去亲人的思念之情,和本诗的创作内核完全一致,都是用日常的小物件、小事来寄托深情,风格都十分质朴真挚。普通读者读了本诗之后可以去读《项脊轩志》,能更好地理解归有光的写作风格和情感世界。二者都是归有光抒情类作品的代表,认可度都非常高。
《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》同主题
《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》是宋代苏轼的悼亡词经典,同样是抒发对亡妻的深切思念,和本诗的核心情感一致,都是中国古典悼亡文学的代表作品。普通读者可以对比阅读,感受不同朝代不同体裁的悼亡作品的相同情感内核。二者都因为情感真挚被历代读者喜爱,流传非常广。

名句 CLASSIC LINES

终当置坟侧,长茂松柏埏
该句直白抒发了作者誓将亡妻手植的麦门冬种植于妻子坟侧、与坟边松柏共同生长陪伴亡人的心愿,情感真挚动人。

标签 TAGS

作者 POET

梅尧臣 1002年-1060年
北宋官员、现实主义诗人,宋诗革新运动重要代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语41 知识点
二期上线 · 敬请期待