仪曹直庐

春晚气始和,微云淡朝阳。

开轩面小庭,露渍蔷薇香。

逰丝卷欲尽,忽复百尺长。

而我正遗事,枕藉书一床。

谗波虽稽天,未遽妨人狂。

惟当倾绿酒,莫待熟黄粱。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感旷达
创作背景
礼部直庐值班作
本诗为诗人任南宋礼部仪曹属官期间,在官署值班房内创作。当时诗人因政见主张遭朝中势力谗毁,仕途受阻。值班间隙观庭中春景有感而作,创作时间学界公认为南宋孝宗隆兴年间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古诗,简称五古,是古体诗的重要分支。五古起源于汉代民间歌谣,经魏晋文人创作逐步成熟。相较于近体诗,五古不受格律、平仄、对仗的严格约束,句式灵活自由,便于抒发复杂情感。历代文人多以五古创作言志抒怀类作品,文体地位贯穿整个古典诗歌发展史。
情感 · 解读
本诗核心情感为仕途遭谗毁后的疏狂旷达,兼具公务之余的安闲自适。诗人未因外界非议动摇本心,始终保持乐观通透的人生态度,既有对当下闲适时光的珍视,也有不为俗事挂怀的洒脱。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
仪曹指古代礼部的属官,掌管礼仪、祭祀等相关事务。直庐指古代官员在官署值班时居住的房舍。遗事此处指放下手头的公务事务。谗波稽天形容谗言诽谤像滔天的波浪一样冲到天上,比喻谗言的声势非常浩大。熟黄粱化用黄粱一梦的典故,指虚幻的功名利禄。绿酒指新酿的酒,因酒面浮有绿色的酒蚁,所以被称为绿酒。逰丝指春天在空中飘荡的蛛丝之类的细丝。
逐句白话释义
晚春时节天气才开始变得暖和,淡淡的薄云让朝阳的光芒变得柔和。我推开窗户正对着小小的庭院,露水浸湿了蔷薇,花香飘散在空气里。飘荡的游丝快要被风吹卷得消失不见,忽然又被风吹得伸展到百尺那么长。而我此刻正好放下手头的公务,一床的书籍杂乱地堆叠在一起。谗毁的波浪虽然像滔天一样盛大,也不能立刻妨碍我尽情疏狂。只应该尽情倒上新酿的绿酒畅饮,不要等到黄粱美梦醒来一切成空。
核心主旨与内容概括
本诗描写了诗人在礼部值班房的春日所见所感,先描绘了晚春时节庭院里的清新闲适的春日景色,之后转而抒发自己虽然遭遇谗言诽谤时的旷达态度,表达了诗人不被外界非议所困扰,坚守自己本心,珍惜当下的洒脱的人生态度,整体风格清新自然,情感真挚洒脱。
跨学科 · 是什么
蔷薇植物学
诗句中提到的蔷薇是蔷薇科蔷薇属的常见观赏植物,在我国大部分地区都有广泛种植,花期多在晚春时节,开花时会散发出淡雅的香气,是古代庭院中常见的种植的观赏花卉,很受古代文人的喜爱。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体节奏要舒缓平和,前四句描写春景的部分语速稍慢,语气轻柔,读出春日闲适的氛围。第五六句描写游丝的部分可以稍微拉长语调,体现出游丝飘动的动态感。最后四句抒情的部分语气要坚定洒脱,读出诗人的旷达之感。每句五言按照二三的节奏断句,比如春晚/气始和,微云/淡朝阳,停顿自然流畅即可,不要刻意拖长语调,整体情感要自然真挚。
基础句式、修辞仿写指导
可以仿写本诗先写景后抒情的结构,先描写身边的小景,之后再抒发自己的情感。也可以仿写“谗波虽稽天,未遽妨人狂”的转折句式,先点明外界的困难压力,之后再表达自己的态度。仿写时用词要平实自然,符合日常的生活场景,不要刻意堆砌华丽的辞藻,情感表达要真挚自然,符合自己的真实感受,不用刻意模仿古人的用词习惯,用自己的语言表达即可。
核心名句日常写作应用场景与示例
核心名句“谗波虽稽天,未遽妨人狂”可以应用在写面对他人非议、外界压力的主题的作文中,用来表达自己坚守本心不被外界干扰的态度。比如在写自己坚持爱好不被他人理解的作文时,可以写“我始终相信‘谗波虽稽天,未遽妨人狂’,只要自己认定的方向是对的,就不用在意他人的质疑。”“惟当倾绿酒,莫待熟黄粱”可以应用在写珍惜当下、不沉迷于虚幻的功名利禄的主题的文章中,用来表达珍惜当下时光的人生态度。
关联知识图谱
黄粱一梦典故同典故
本诗中“莫待熟黄粱”化用了唐代沈既济的传奇小说《枕中记》中的黄粱一梦的典故,这个典故比喻虚幻不实的事物和欲望成空,是古典诗词中常用的典故,用来表达对功名利禄的超脱态度。

名句 CLASSIC LINES

惟当倾绿酒,莫待熟黄粱
该句化用黄粱一梦典故,传达珍惜当下、不为功名利禄束缚的通透人生观,兼具理趣与情志,是宋代士大夫旷达心态的典型表达。
谗波虽稽天,未遽妨人狂
该句直白抒发诗人不为谗言所困的疏狂态度。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待