或问余近况示以长句

天亦知予懒是真,莫年乞与自由身。

幽寻东浦鹭迎櫂,独卧北窗莺唤人。

野卉满头狂取醉,草庐容膝乐忘贫。

死时是处堪藏骨,不用要离更作邻。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 超脱 · 隐逸
创作背景
陆游晚年闲居山阴作
本诗作于南宋宁宗庆元年间,此时陆游已罢官回到山阴故居闲居多年,无官场事务牵绊,生活状态自由松弛。诗作是作者回应友人询问近况的即兴创作,创作动因是直白展现自己的归隐生活状态,抒发真实的内心情志。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌体裁的一种,属于近体诗范畴,起源于南北朝,成熟于初唐时期。全诗共八句,每句七字,要求中间两联严格对仗,平仄、押韵均有固定规范,是唐代以来文人创作最常用的诗歌体裁之一,在古典诗歌史上拥有极高的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层肌理,第一层是晚年摆脱官场束缚获得自由的轻松愉悦,第二层是安于清贫、乐享山野闲居的旷达自适,第三层是看淡生死、不慕世俗虚名的超脱通透,历代主流解读均认可其为陆游晚年闲适诗的代表性情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,“櫂”读作zhào,意思是船桨,这里代指小船。第二,“容膝”是形容屋子非常狭小,只能容纳下自己的膝盖。第三,“要离”是春秋时期吴国的著名刺客,历史记载他死后葬在苏州胥门附近,古代文人常以要离为邻指代自己有高洁的志向。第四,“莫年”就是“暮年”,指人的晚年时期。这些字词都是理解全诗内容的基础,没有生僻的引申义,结合语境就能轻松读懂。
逐句白话释义
第一句的意思是上天也知道我的懒惰是真的,不是装出来的。第二句说晚年的时候上天给了我自由自在的生活。第三句写我去东边的水浦边游玩,白鹭迎着我的小船飞来。第四句说我独自躺在北窗下休息,黄莺的叫声把我唤醒。第五句写我把野花插满满头,尽情喝酒大醉一场。第六句说住在只能容下膝盖的小草庐里,我快乐得忘记了贫穷。第七句说我死的时候随便什么地方都可以埋葬我的尸骨。第八句说不需要找要离那样的高洁之人做我的邻居。
核心主旨与内容概括
这首诗是陆游回答朋友问自己近况的作品,全诗都在讲他晚年归隐之后的生活状态。他每天游山玩水,喝酒赏花,住在狭小的草庐里也觉得很快乐,一点都不觉得贫穷辛苦。他还看淡了生死,觉得死后随便埋在哪里都可以,不需要追求什么高洁的虚名。整首诗的基调非常轻松愉悦,能让读者感受到作者发自内心的自在和旷达,没有一点愁苦的情绪。
跨学科 · 是什么
要离的历史典故历史学
要离是春秋时期吴国的刺客,他受吴王阖闾的委托,成功刺杀了吴国公子庆忌。完成任务之后,要离就自刎而死,后人把他葬在苏州胥门附近,和春秋时期另一位著名的刺客专诸的墓挨在一起。后来的文人就常用“要离作邻”这个说法,来表示自己是个志向高洁、不慕名利的人。这个典故在古诗里经常出现,是很常见的历史典故。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗是七言律诗,诵读的时候按照2-2-3的节奏断句就可以,比如“天亦/知予/懒是真”“莫年/乞与/自由身”。整体的语气要轻松舒缓,读出作者自在愉悦的感觉,不需要太激昂或者太沉重。读到“野卉满头狂取醉”的时候可以稍微加重一点“狂”字的语气,读出作者的随性洒脱。读到最后两句的时候语气可以更平缓一点,读出作者的超脱淡然。诵读的时候速度不要太快,每句之间稍微停顿一下,就能读出诗的韵味。
基础句式仿写指导
大家可以仿写这首诗里“景物+行为”的句式,比如“幽寻东浦鹭迎櫂,独卧北窗莺唤人”,前半句写出门游玩看到的景色和自己的动作,后半句写在家休息的状态和周边的景物。仿写的时候可以先写自己的一个行为,再搭配对应的景物,比如“漫步公园花拂面,闲坐窗边风翻书”,就是参考这个句式写的。这种句式非常实用,不管是写日常的生活场景,还是写旅游的所见所感都可以用,写出来的句子很有画面感。
核心名句写作应用
“野卉满头狂取醉,草庐容膝乐忘贫”这句诗,非常适合用在写安贫乐道、追求精神富足主题的作文里。比如你写自己去乡村体验生活,看到乡村的人们虽然住的房子不大,但是每天都很快乐,就可以用这句诗来形容他们的生活状态。再比如你写自己不追求名牌,更看重读书学习带来的精神满足,也可以引用这句诗来表达自己的价值观。用的时候直接引用或者化用都可以,能让你的作文更有文采。
关联知识图谱
陶渊明《饮酒·其五》同主题
陶渊明的《饮酒·其五》也是写归隐之后的自在生活,表达了安贫乐道、不慕名利的人生态度,和本诗的核心主题高度一致。两首诗都是古代归隐闲适诗的代表作品,风格都很平淡自然,情感真挚动人,是中国古典诗歌中表现旷达情志的经典篇目。

名句 CLASSIC LINES

野卉满头狂取醉,草庐容膝乐忘贫
该句生动展现了作者归隐后随性自在的生活状态,是诗中体现安贫乐道精神的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待