秋夜自近村归

江头浩歌天宇寛,刺船归来清夜阑。

女贞林黑月未上,姑恶声悲村已寒。

不恨故交日零落,本知浮生难控抟。

头童面槁更安往,莫问傍人君自看。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感人生 · 旷达 · 闲适
创作背景
陆游晚年隐居山阴时期所作
此诗为南宋诗人陆游晚年罢官隐居越州山阴农村时所作,创作时间约为宁宗庆元至嘉定年间,当时诗人已年近七旬,北伐理想无望实现,闲居乡村,秋夜从邻村返回住所时触景生情创作此诗,未涉及复杂的政治事件。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌的重要体裁,属于近体诗范畴,起源于南北朝,成熟于唐代,全诗共八句五十六字,要求平仄协调、对仗工整、押韵规范,在宋代得到进一步发展,是古代文人最常用的抒情体裁之一。
情感 · 解读
这首诗核心情感包含两个层次,一是秋夜村居的闲适放松,二是历经人生沉浮后对命运无常的通透认知,既有壮志未酬的隐微怅惘,也有安于现状的旷达自适,情感复杂而真挚,是陆游晚年心境的典型体现。

基础解读 READING

语文核心知识
刺船
刺船就是撑船的意思,是古人对乘船出行时撑动船桨动作的通俗说法。这句诗里指作者撑着小船从邻村往家走。是宋代民间对水上出行动作的常用表述,没有生僻含义,在同时期的宋诗中多次出现。大家理解的时候只要知道是撑船就可以,不需要做过多复杂的解读。这个词的用法一直沿用到明清时期的白话小说里。
清夜阑
清夜阑指清冷的夜已经快要过去了。阑是将尽、末尾的意思,常用来形容时间接近尾声。古人常用“夜阑”来指代深夜到凌晨的时段,很多古诗里都有这个用法。比如大家熟悉的“夜阑卧听风吹雨”也是陆游的诗,里面的“夜阑”和这里的意思完全一样。理解这个词就能知道诗人回家的时候已经是后半夜了。
江头浩歌天宇寛,刺船归来清夜阑
我在江边放声高歌,抬头看天空十分辽阔宽广。我撑着小船往家里走,清冷的夜晚已经快要结束了。这两句直接交代了诗人当时的行动和所处的时间地点,开篇就给人一种开阔洒脱的感觉。没有复杂的修辞,都是直白的描写,大家很容易就能理解当时的场景。读的时候可以想象自己站在江边吹风的感觉,就能体会到诗人的心情。
全诗核心内容与主旨
这首诗写的是南宋诗人陆游晚年隐居乡村时,一个秋夜从邻村坐船回家的经历。他在路上看到了黑暗的女贞林,听到了姑恶鸟的悲鸣,感受到了秋夜的寒意。由此想到老朋友渐渐凋零,人生很难自己掌控,最后表达了自己年岁已高,不在乎旁人眼光,安于隐居生活的旷达心境。整首诗语言很朴实,没有华丽的辞藻,但是情感很真挚,让人读了很有共鸣。大家读的时候可以结合自己的生活经历,体会诗里的人生感悟。
跨学科 · 是什么
女贞植物学
女贞是木犀科女贞属的常绿植物,在我国南方地区广泛种植。它的叶片四季常青,树冠饱满茂密,到了晚上没有月光的时候,整片林子看起来就会黑漆漆的。古人觉得女贞这种树冬天不落叶,很有操守,所以给它起了“女贞”这个名字,常用来比喻坚贞的品行。这种树现在也很常见,很多城市的绿化带里都有种女贞。它的果实是女贞子,还是常见的中药材,有明目的功效。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
读这首诗的时候,语速要稍微放慢一点,读出秋夜的沉静感。首联“江头浩歌天宇寛,刺船归来清夜阑”要读得开阔舒展,读出诗人放声高歌的畅快。颔联“女贞林黑月未上,姑恶声悲村已寒”要读得稍微低沉一点,读出夜的寒凉感。颈联和尾联要读得平缓沉稳,读出诗人的通透旷达。每一句的第七个字可以稍微拖长一点,符合七言诗的节奏。读的时候不要太用力,要自然放松,才能读出诗里的感觉。
句式仿写指导
这首诗的颈联“不恨故交日零落,本知浮生难控抟”是先否定再陈述的句式,大家可以模仿这个写法来表达自己的感悟。比如你可以写“不怨秋风摧叶落,本知四季有轮回”,前面一句说不怨恨某个不好的事,后面一句说本来就知道某个客观规律,这样写出来的句子很有哲理感。平时写作文的时候用这种句式,能让你的文章更有深度。大家可以多练习几次,试着用这个句式写不同主题的句子,慢慢就能熟练运用了。
关联知识图谱
游山西村同作者|同主题
《游山西村》也是陆游隐居山阴时期写的乡村题材诗作,两首诗都描写了乡村的生活场景,表达了诗人对村居生活的喜爱和通透的人生态度,都是陆游晚年村居诗的代表作品。两首诗的风格都很朴实自然,没有华丽的辞藻,情感都很真挚。大家读完这首诗可以去读《游山西村》,能更好地了解陆游晚年的生活状态。

名句 CLASSIC LINES

不恨故交日零落,本知浮生难控抟
此句以直白的议论点明人生不可强求的通透感悟,语言质朴而意蕴深厚,体现了陆游晚年的心境。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语22 知识点
二期上线 · 敬请期待