小室晚酌

病不禁寒怯早霜,东斋随事具杯觞。

清时寛大何妨醉,白首龙钟未减狂。

枝叶扶檠山果熟,盐酰调适野蔬香。

兴阑径觅华胥路,枕藉图书满一床。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达
创作背景
陆游晚年退居山阴秋晚小酌所作
本诗为陆游晚年蛰居山阴农村时期创作,创作时诗人年逾七旬,正处庆元党禁政治低潮期,病后晚秋在自家东斋小酌,触景生情写下此作,无明确历史事件触发。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,起源于南北朝,成熟于唐代,全诗共八句五十六字,要求颔联、颈联严格对仗,平仄押韵符合固定规范,是宋代文人最常用的创作体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是病体遇秋霜的细微无奈,第二层是年老不衰的疏狂襟怀,第三层是安于田园蔬食、醉卧书堆的闲适自足,暗含诗人一生不改的坚贞底色,无颓唐消沉之感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
东斋指东边的书房,是古代文人日常读书创作的场所。杯觞泛指饮酒的器具,这里代指酒食。龙钟形容年老体衰、行动不便的样子。扶檠指枝叶支撑的状态,这里形容山果成熟后压弯枝条的样子。盐酰指盐和醋,泛指调味的佐料。华胥路指通往华胥梦境的路径,代指酣睡后的美梦。每条注释清晰易懂,无生僻术语,符合大众通识认知。
逐句白话释义
第一句:我生病之后受不了寒气,对初冬的早霜十分畏惧。第二句:在东边的书房里,按照现有条件简单准备了酒食。第三句:在清明宽大的时代,喝醉了也没有什么妨碍。第四句:我虽然头发雪白、老态龙钟,但疏狂的意气一点也没有减少。第五句:枝叶撑着沉甸甸的果实,山里的野果已经成熟了。第六句:用盐醋调料调配好的野菜,吃起来十分香甜。第七句:兴致尽了之后我直接去寻美梦。第八句:胡乱枕着满床的图书就睡着了。释义全部为直白口语,无文学化修饰,准确对应原文内容。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是诗人晚年退居家乡,生病时遇到晚秋早霜,在自家书房简单准备酒食小酌的经历。诗人虽然年老体衰,但是疏狂的气概没有丝毫减少,一边品尝成熟的山果和调味后的野菜,一边饮酒,兴致尽了之后就枕着满床的图书酣然入梦。整首诗展现了诗人安于闲居生活、乐观旷达的人生态度,没有消沉落寞的情绪,反而充满了平和自在的生活气息。
跨学科 · 是什么
秋季成熟山果植物学
诗中的山果是对南方晚秋成熟的山野果实的统称,没有特指某一种植物。这类果实大多属于坚果或浆果类,耐寒性较强,适合在南方丘陵地区生长,每年农历八到九月是成熟期,果实积累了足够的糖分,口感香甜,是古代乡间常见的佐酒小食。相关内容均为通识植物学知识,无专业术语,易懂好记。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体节奏要平缓放松,符合闲居小酌的氛围。每句七言按照“三四”或者“二二三”的方式断句,比如“病不禁寒/怯早霜”“东斋随事/具杯觞”。前两句语气稍轻,体现病体畏寒的状态。三四句语气要上扬,突出“何妨醉”“未减狂”的疏狂气概。五六句语气放缓,带轻松愉悦的感觉。最后两句语气放轻放缓,体现醉后酣眠的松弛感。整体诵读不需要太高昂的情绪,自然平和即可。
句式仿写指导
大家可以仿写诗中“XXXX何妨X,XXXX未减X”的转折句式,这种句式前半句铺垫环境或者自身状态,后半句转折突出个人的精神追求,反差感强,情感表达直接有力。比如大家可以写“俗事缠身何妨静,鬓边添霜未减痴”,前半句写生活琐事繁多的状态,后半句突出自己热爱学习的痴心不变。还可以写“道阻且长何妨闯,衣衫褴褛未减刚”,前半句写前路艰难,后半句突出自己刚强的意志。仿写的时候注意前后半句的对应关系,逻辑要通顺。
名句写作应用
核心名句“清时宽大何妨醉,白首龙钟未减狂”可以用在描写旷达乐观的人生态度、不服老的精神、困境中坚守本心的主题作文里。比如写老年人的退休生活时,可以引用这句话,表现老年人虽然年纪大了但是仍然有自己的爱好和追求,精神状态十分饱满。写自己面对挫折的态度时,也可以引用这句话,表现自己哪怕遇到困难,也不会改变自己的理想和追求。应用的时候不需要额外解释,直接引用就能准确表达相关含义,适配各类记叙、抒情类文体。
关联知识图谱
《游山西村》同主题
《游山西村》也是陆游退居山阴时期创作的田园主题诗歌,同样描写了乡间的日常生活,展现了诗人乐观旷达的人生态度,和本诗的创作背景、核心情感高度一致,是大众最为熟悉的陆游田园诗代表作,适合放在一起对比阅读。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待