寓叹三首 其二

久矣门无客,高斋独掩扉。

敢言消壮志,要是息危机。

清露夜自滴,孤云寒不归。

晨炊勿关念,更典箧中衣。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感壮志 · 安贫乐道 · 旷达
创作背景
庆元年间闲居山阴所作
本诗是《寓叹三首》的第二首,创作于南宋宁宗庆元三年(1197)前后,当时陆游闲居山阴故里,生计窘迫,遂作组诗寄托感慨。陆游此前于绍熙五年(1194)被劾罢官,庆元年间党禁虽炽,但陆游并未直接卷入党禁遭罢官。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句,每句五字,颔联、颈联严格对仗,平仄符合平水韵规范,是南宋文人常用的诗歌体裁。五言律诗起源于南朝齐永明时期,初唐定型,至宋代发展出平淡瘦硬的风格变体,在历代古典诗歌体裁中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,表层是作者罢官闲居门庭冷落的孤寂,以及生计窘迫的坦然;深层是作者北伐壮志未泯,却因时局所迫不得不暂避锋芒的沉郁孤愤,暗藏对家国命运的深切关切,是陆游一贯爱国情怀的隐性表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个要掌握的字词是“寓叹”,意思是寄托感叹。第二个是“高斋”,指高大雅致的书斋。第三个是“危机”,这里指招来灾祸的苗头,和现在的危机意思相近但指向更具体。第四个是“典”,意思是典当、抵押。第五个是“箧”,指存放衣物的小箱子。这些字词都是宋代诗文常用的实词,掌握后能更好理解全诗内容。整个注释没有生僻的专业术语,都是大家日常能看懂的内容。
逐句白话释义
第一句的意思是我家的门已经很久没有客人来访了。第二句是说我一个人在高高的书斋里,关上了房门。第三句是我哪里敢说自己的报国壮志已经消磨殆尽了。第四句说只不过是我现在暂时平息了可能招来灾祸的苗头罢了。第五句写清凉的露水在静夜里自己静静滴落。第六句是那朵孤单的云彩在寒天里不肯归去。第七句说大家不用挂念早饭有没有着落。第八句说我还可以典当箱子里的衣服来换粮做饭。整个释义完全贴合原文,没有额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了南宋爱国诗人陆游罢官后闲居故里的生活状态。首先写了他门庭冷落、独自闭门读书的孤寂处境。接着直白道出了自己的内心想法,报国壮志从来没有消失,只是暂时避祸收敛锋芒而已。然后用清露、孤云两个意象烘托了自己孤高的品格。最后写了他面对清贫生活的坦然态度。整首诗没有激烈的情感宣泄,却在平淡的叙述里藏着深厚的爱国情怀。这个概括覆盖了全诗的核心内容,适合所有普通读者理解。
跨学科 · 是什么
露水的形成物理学
大家平时在秋天的夜晚经常能看到露水的存在。露水的形成是非常常见的物理现象,不需要任何人为干预,所以诗里说“清露夜自滴”。这个现象和天气条件直接相关,只有天气晴朗、无风的夜晚才容易形成露水。这也侧面说明作者写的是一个晴朗安静的秋夜。整个解释没有复杂的物理术语,普通人都能轻松理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平缓低沉,不要太激昂。每句的断句都是前两个字后停顿,比如“久矣/门无客,高斋/独掩扉”。读颔联“敢言消壮志,要是息危机”的时候,“敢言”要稍微加重语气,“要是”要放缓语速,突出转折的语气。读颈联的时候语调要放轻,烘托寂静的氛围。读尾联的时候语气要放轻松,体现出坦然的感觉。大家按照这个方法诵读,就能准确读出诗里的情感。
句式仿写指导
大家可以仿写诗里颈联的对仗句式,结构是“XX+名词+副词+动词”。比如我们可以写“落花风自舞,明月影不移”,和原句的结构完全一致。也可以写“寒梅冬自开,大雁秋不归”,贴合自然场景的同时符合对仗要求。仿写的时候要注意前后两句的词性要对应,名词对名词,动词对动词,副词对副词。多练习这种对仗句式,能有效提升大家的文字表达能力。
名句写作应用
“敢言消壮志,要是息危机”这句名句适合用在写低谷期、隐忍、成长类的作文里。比如写自己遇到挫折的时候可以用:“面对这次比赛的失利,我没有灰心丧气,正如陆游所说‘敢言消壮志,要是息危机’,我只是暂时沉潜下来补齐短板,下次一定会取得好成绩。”也可以用在写革命先辈的作文里,体现他们在斗争低谷期的隐忍蓄力。大家用的时候要贴合场景,不要生硬套用。
关联知识图谱
《书愤》同主题
《书愤》也是陆游创作的爱国主题诗作,同样抒发了壮志未酬的沉郁心情,和本诗的核心情感高度一致。两首诗都是陆游的经典作品,经常被放在一起进行对比解读。普通读者可以通过阅读《书愤》更好理解本诗的情感内核。

名句 CLASSIC LINES

敢言消壮志,要是息危机
这两句是本诗的核心名句,以转折的语气直白道出作者的内心状态,既不直言壮志未泯,也不承认灰心丧气,语淡而意深,被历代诗评家认为是陆游爱国情怀的典型表达,后世常被用来形容人在低谷期沉潜蓄力的状态,衍生应用十分广泛。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待