杂题六首 其六

山光染黛朝如湿,川气镕银暮不收。

诗料满前谁领略,时时来倚水邉楼。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感闲适 · 隐逸
创作背景
陆游晚年隐居山阴创作
本诗为《杂题六首》组诗的第六首,创作于陆游晚年隐居越州山阴农村时期。当时诗人已远离朝堂纷争,日常闲居乡野,朝夕观览山水风光偶有所感,便随手写下这组短诗,创作动因纯粹是抒发日常闲居的真实体悟。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于近体诗范畴。七言绝句起源于南北朝时期,到唐代发展成熟。全诗共四句,每句七字,格律严谨,是古典诗歌中短小精悍的代表性体裁。历代文人多以七绝写景抒怀,创作了大量流传广泛的经典作品。
情感 · 解读
本诗核心情感为晚年隐居状态下的闲适恬淡,以及对自然山水的由衷喜爱。诗人没有仕途失意的愁苦,反而在日常观览山水的过程中获得了精神满足,体现出超脱世俗的隐逸意趣,情感基调舒展平和。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
首先是“染黛”:黛是古代女子用来画眉的青黑色颜料,这里用来形容早晨的山色像被染成了青黑色。其次是“镕银”:指把银子熔化,这里用来形容傍晚的江面在夕阳映照下像熔化的银色一样闪亮。还有“水邉”:是宋代的常用俗写,和现在的“水边”意思完全一样。最后是“领略”:就是欣赏、体悟的意思,指感受到眼前景物的美好。大家可以结合诗句场景来理解这些字词的含义,不需要强行记背复杂的引申义。
逐句白话释义
第一句的意思是早晨的山光像被染成了青黑色,看上去湿漉漉的仿佛沾了水汽。第二句的意思是傍晚的江上雾气像熔化的白银一样闪着光,久久都没有散去。第三句的意思是眼前全是可以写诗的素材,可是又有谁能真正领略到其中的美好呢。第四句的意思是我经常来到水边的高楼上,靠着栏杆欣赏这美丽的风光。大家可以对照原文逐句理解,不需要添加额外的修饰内容。
核心主旨与内容概括
这首诗主要写了诗人隐居的时候看到的山水早晚的不同景色。早晨的山色青黑湿润,傍晚的江面银光闪闪,诗人觉得眼前全是美好的风景,却很少有人懂得欣赏,所以他自己经常来水边楼上看风景。整首诗没有复杂的内容,就是抒发了诗人悠闲欣赏自然的好心情。大家可以很轻松地读懂这首诗的核心意思,不需要过度解读深层含义。
跨学科 · 是什么
江南晨昏山水景观地理学
江南地区属于亚热带季风气候,空气湿度常年比较大。早晨的时候气温低,山间的水汽凝结在植被上,就会让山色看起来更深更湿润。傍晚的时候夕阳斜照,江面上的水汽反射太阳光,就会呈现出银白色的光泽。这些都是江南地区很常见的自然景观,诗人只是把日常看到的景色写进了诗里。大家平时去江南游玩的时候,早晚也能看到类似的风景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
大家读这首诗的时候节奏可以放慢一点,语气要舒缓平和。第一句“山光/染黛/朝如湿”,中间的停顿可以稍长一点,突出早晨山色的温润感。第二句“川气/镕银/暮不收”,语气可以稍微亮一点,突出傍晚江面的闪亮感。第三句“诗料/满前/谁领略”,可以带一点轻微的反问语气。第四句“时时/来倚/水邉楼”,语气要放轻,体现出悠闲的感觉。大家可以多读几遍,慢慢感受这首诗的节奏。
基础句式仿写指导
大家可以学习诗里前两句的比喻句式,就是“景物+比喻+特点”的结构。比如写夏天的荷塘可以说“荷叶铺罗晴如翠”,写秋天的枫林可以说“枫色烧霞晚更红”。仿写的时候不需要追求复杂的修辞,只要把景物的特点写出来就行,要注意前后两句的字数要一样,景物要对应。大家平时看到好看的风景,都可以用这种句式来练习写短句,慢慢就会越来越熟练。
核心名句写作应用
“山光染黛朝如湿,川气镕银暮不收”这两句可以用在写山水游记的作文里。比如你去杭州西湖游玩,早晨看到湖边的山湿漉漉的,傍晚看到湖面闪着金光,就可以引用这两句来形容眼前的景色。也可以用在写家乡风景的作文里,只要是写早晚的山水风光,用这两句都很合适。引用的时候要注意贴合场景,不要随便乱用在不相关的作文里。
关联知识图谱
杨万里《晓出净慈寺送林子方》同主题
《晓出净慈寺送林子方》也是宋代的七言绝句,同样是写杭州西湖的晨昏山水景色。两首诗都是用生动的比喻来写自然风光,情感基调都很明快愉悦,风格都很清新自然。大家读完这首诗之后,可以去读一下杨万里的这首诗,对比一下两首诗写景的不同特点。

名句 CLASSIC LINES

山光染黛朝如湿,川气镕银暮不收
本诗核心名句为“山光染黛朝如湿,川气镕银暮不收”,两句对仗工巧,写景鲜活生动,精准捕捉到了山水晨昏的独特美感。历代评注多称赞这两句炼字精妙,画面感极强,是宋代山水小诗中的经典名句,多次被选入各类山水诗精选集。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待