早春四首 其三

近陂牛湩白,远浦鸭头青。

一櫂悠然去,东风吹酒醒。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感旷达 · 闲适
创作背景
元初隐居时期创作
元初隐居时期创作——本诗为戴表元《早春四首》组诗的第三首,创作于元成宗大德年间,作者当时隐居于家乡奉化剡源一带,早春出游有感而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言绝句是中国古典诗歌体裁的一种,属于近体诗范畴,全篇共四句,每句五个字,格律要求相对严整。该体裁起源于汉魏时期的五言民谣,经过南北朝时期的格律化发展,到唐代完全成熟,是历代文人常用的短制抒情体裁。本首作品完全符合五言绝句的格律规范,篇幅短小而意蕴悠长,是元初五言绝句的代表性小品之作。
情感 · 解读
本诗核心情感是作者面对早春清丽郊野景色时生出的悠然愉悦之情,暗含远离世俗纷扰的隐居自适意趣,整体情感基调澄澈明快,没有沉郁悲戚的色彩,符合作者晚年隐居生活的平稳心态,历代注本对该情感内核的解读没有明显分歧。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“陂”读音为bēi,指水边的堤岸、坡地,是古典诗词中常见的指代水畔郊野的意象。“湩”读音为dòng,本义是乳汁,这里指刚挤出来的鲜牛奶。“浦”指水边的滩涂、渡口,“鸭头青”是古典诗词中常用的形容春水青绿颜色的比喻。“櫂”读音为zhào,指船桨,这里代指小船。“悠然”形容安闲自在、无拘无束的状态。“东风”就是春天的风,古人常以东风代指春季。“酒醒”指醉酒的状态慢慢消退,意识逐渐恢复清醒。
前两句的白话释义是:靠近堤岸的地方,刚挤的牛奶呈现出洁白的颜色;远处的水滩边,春水像鸭头顶的羽毛一样青绿。后两句的白话释义是:我划着一只小船安闲自在地离开,春风拂面,慢慢吹走了我身上的醉意。所有释义都没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面含义,读者可以直接通过释义理解诗句的基本内容,不需要额外脑补情节。
核心主旨概括
这首诗是作者早春外出游赏时的所见所感,开篇先描绘了早春郊野的清新秀丽景色,接着写自己乘舟闲游的悠然状态,整体内容围绕早春出游的闲适体验展开,没有复杂的深层寄托,核心主旨是表达作者面对早春美景时的愉悦心情,以及隐居生活的安闲自适,普通读者不需要专业背景也能轻松理解诗歌的核心内容。
跨学科 · 是什么
江南早春水文特征地理学
江南地区属于亚热带季风气候,早春气温回升速度快,冬季的枯水期刚过,水体中的泥沙沉积完全,没有夏季暴雨带来的水土流失问题,因此水体透明度很高。同时早春水温逐渐升高,适合硅藻等小型藻类生长,这些藻类本身呈现青绿色,进一步加深了水体的颜色,最终形成诗词中描写的“鸭头青”的景观,这种景观是江南早春独有的水文现象,其他季节很难见到。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要放慢,语气要轻松舒缓,不要用太沉重的语调。前两句是写景,第一句“近陂/牛湩白”在“近陂”后面稍作停顿,重音放在“白”字上;第二句“远浦/鸭头青”在“远浦”后面稍作停顿,重音放在“青”字上,突出色彩的对比。后两句写人事,第三句“一櫂/悠然/去”可以在“悠然”两个字上适当拖长读音,表现安闲的状态;第四句“东风/吹/酒醒”节奏轻快一点,表现春风拂面的轻松感,整首诗的诵读时长控制在20秒左右最合适。
句式仿写指导
这首诗前两句采用的是“近景+色彩+远景+色彩”的对仗句式,仿写的时候可以先选取两个距离不同的景物,分别搭配对应景物的典型色彩,组成对仗工整的句子。比如可以仿写为“近阶榴花红,远峰松影翠”,近处台阶边的石榴花是红色的,远处山峰上的松树影子是翠绿色的,和原句的结构完全一致。仿写的时候要注意近景和远景的搭配要符合日常观察逻辑,色彩词语要和景物的真实特征匹配,不要写不符合常识的搭配。
名句应用场景
“一櫂悠然去,东风吹酒醒”这句适合用在描写春日出游、放松休闲的场景中,比如写周末去公园划船的随笔就可以用这句:“趁着春光明媚去公园泛舟,真有种‘一櫂悠然去,东风吹酒醒’的惬意感,一周的工作疲惫都消失了。”也可以用在形容远离世俗纷扰、追求自在生活的语境中,比如写关于归隐生活的短文时引用这句,能够很好地表现出安闲自在的状态,日常写作中引用这句不需要额外解释,大部分读者都能理解其含义。
关联知识图谱
苏轼《惠崇春江晚景》同主题
两首诗都是描写早春江南景色的经典作品,都选取了水畔、鸭群作为核心意象,都表达了对早春景色的喜爱之情,整体情感基调都轻松明快,适合放在一起对比阅读,普通读者很容易就能发现两首诗的共通之处。

名句 CLASSIC LINES

一櫂悠然去,东风吹酒醒
这两句以简洁的笔触勾勒出作者乘舟闲游的悠然形象,将春风、醉意、游兴三者融为一体。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待