德宗皇帝挽歌词三首 一

道启轩皇圣,威扬夏禹功。

讴歌亭育外,文武盛明中。

日月光连璧,烟尘屏大风。

为人祈福处,台树与天通。

基础信息 BASIC

体裁词 · 五言律诗
情感悼亡 · 赞美
月份正月
创作背景
贞元二十一年奉制创作
贞元二十一年(公元805年)正月,唐德宗李适驾崩于长安大明宫会宁殿,朝廷诏令文臣撰写挽歌词用于丧葬祭祀仪式,本诗为该批次奉制创作的作品之一,属于官方丧葬礼仪的配套文本。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代近体诗范畴,为五言律诗体裁,是古代丧葬仪式专用的挽歌类作品。挽歌词起源于汉代丧葬乐府,唐代成为朝廷规制下的帝后丧葬专用文体,要求文辞庄重典雅,多称颂逝者功业、表达追念之情。该体裁在唐代由朝廷文臣奉制创作,属于官方礼仪文学的重要组成部分,历代均有固定的创作规范与应用场景。
情感 · 解读
本诗核心情感为唐代官方对德宗皇帝的功绩肯定与丧葬哀悼,情感基调庄重肃穆,无私人化抒情内容。第一层情感是对唐德宗文治武功的高度称颂,贴合官方对帝王的谥议标准;第二层情感是对帝王逝世的官方礼制性哀悼,符合挽歌的功能定位;第三层是为国家与百姓祈福的公共性表达,承载唐代朝廷的治理宣传属性。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
轩皇指上古帝王黄帝,是传说中圣明君主的代表。夏禹指大禹,是上古治水有功、建立夏朝的贤明帝王。亭育是抚养、化育百姓的意思,指代帝王对百姓的教化养育之恩。文武指文治与武功,是古代评价帝王功绩的两个核心维度。连璧指两块并在一起的美玉,古人常用日月连璧指代祥瑞之兆。屏是退散、消除的意思。烟尘指代战争、战乱。大风这里代指危害国家的动荡祸乱。台树指祭祀高台旁的树木,是古代祭祀场景的典型意象。
逐句白话释义
首联意思是唐德宗的圣明之道传承自轩辕黄帝,他的威名发扬了夏禹一般的伟大功业。颔联意思是百姓的歌颂赞美超出了他化育百姓的功绩之外,文治武功都达到了盛世的标准。颈联意思是他统治时期日月像连璧一样散发祥瑞光芒,战乱烟尘都像大风一样被驱散平息。尾联意思是在为百姓祈福的地方,祭台旁的树木高高耸立直通向天空,象征德宗的精神庇佑后世。
核心主旨与内容概括
本诗是唐代官方创作的帝王挽歌,全部内容围绕称颂唐德宗的功绩展开。全诗从帝业溯源、治世成果、祥瑞象征、祈福追念四个维度构建内容,完全符合唐代官方挽歌的创作规范。没有私人化的情感表达,所有内容都服务于官方对帝王的功绩评定与丧葬礼仪需求。整体风格庄重典雅,意象宏阔正大,是唐代官方礼仪文学的典型作品。核心目的是通过文字确立唐德宗的历史功绩定位,同时完成丧葬仪式的文本要求。
跨学科 · 是什么
唐德宗与唐代挽歌制度历史学
唐德宗李适是唐代第十位皇帝,在位27年,在位前期推行改革、平定藩镇叛乱,后期虽有弊政但整体维持了唐朝的统治稳定。唐代挽歌制度是官方丧葬礼仪的重要部分,帝后驾崩后必须由朝廷指定文臣撰写固定数量的挽歌词,用于丧葬仪式上的咏唱。这类挽歌的内容有固定规范,只能对逝者进行正面称颂,不能涉及负面评价。这一制度从汉代流传到唐代已经十分成熟,有明确的创作、审核、使用流程。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时要保持庄重舒缓的语气,符合挽歌的肃穆基调。断句节奏为:道启/轩皇圣,威扬/夏禹功。讴歌/亭育外,文武/盛明中。日月/光连璧,烟尘/屏大风。为人/祈福处,台树/与天通。每句的第二字和第五字要适当拉长音,突出五言律诗的节奏韵律。首联和颔联读的时候语气要昂扬,突出称颂的感觉。颈联语气要开阔,展现宏阔的意象。尾联语气要放缓放沉,体现哀悼祈福的情感。
基础句式仿写指导
本诗的颔联和颈联都是对仗工整的对偶句,仿写时可以学习这种“意象+评价”的结构。比如写校园风光可以仿写为:“花香飘室外,书声满园中”,前半句写具体意象,后半句写整体评价。写城市建设可以仿写为:“楼群连北斗,路网贯西东”,同样用宏阔的意象搭配成就评价。仿写时要注意上下句的词性对应,名词对名词,动词对动词,形容词对形容词,保证对偶的工整性。
核心名句写作应用
“日月光连璧,烟尘屏大风”这句可以用来称颂集体领导者的功绩,也可以用来描写太平盛世的景象。比如写家乡脱贫后的变化,可以用:“如今的家乡正是‘日月光连璧,烟尘屏大风’,过去的贫困混乱一去不返,处处都是祥和繁荣的景象”。也可以用来写单位的发展,比如:“在新一任领导班子的带领下,我们单位实现了‘日月光连璧,烟尘屏大风’的良好发展局面,过去的矛盾问题都得到了解决,各项工作都取得了优异成绩”。
关联知识图谱
《则天皇后挽歌》(宋之问)同体裁|同主题
两首作品都是唐代朝臣奉制撰写的帝王挽歌,体裁都是五言律诗,内容都是称颂帝王功绩、符合官方丧葬礼仪规范,创作背景和功能定位完全一致。

名句 CLASSIC LINES

日月光连璧,烟尘屏大风
该句对本诗的核心名句,以比喻手法高度凝练地称颂了唐德宗的功德。

标签 TAGS

作者 POET

武元衡 758年—815年
中唐宰相、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待