同幕中诸公送李侍御归朝

昔年专席奉清朝,今日持书即旧僚。

珠履会中箫管思,白云归处帝乡遥。

巴江暮雨连三峡,剑壁危梁上九霄。

岁月不堪相送尽,颓颜更被别离凋。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感抒怀 · 送别
创作背景
剑南幕府送别
本诗为中唐诗人武元衡任剑南西川节度使时所作,当时同幕多位同僚为即将返回长安的李姓侍御饯行,诗人即席创作此作记录送别场景、抒发个人心绪,创作过程与官场日常社交场景直接相关。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗简称七律,是近体诗的核心体裁之一,起源于南朝齐梁时期,至初唐定型,盛唐之后成为古典诗歌的主流体裁。全诗共八句,每句七字,要求颔联、颈联严格对仗,平仄、押韵符合固定规范,艺术表现力丰富,历代佳作辈出。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次:一是送别同僚李侍御归朝的真挚不舍,二是对友人前往长安任职的美好期许,三是自身久滞蜀地幕府、不得归京的落寞怅惘,情感真挚沉郁,层次清晰。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
侍御是唐代官名,指殿中侍御史或监察御史,属于监察体系官员,地位尊崇。珠履代指身份显贵的幕僚宾客。帝乡特指唐代都城长安。剑壁指剑门关的陡峭崖壁,是古代蜀地的核心关隘。
逐句白话释义
从前你在朝堂上有专属席位侍奉圣明的朝代,今天你带着诏书赴任依旧是我们的旧同僚。幕僚聚会的宴会上,箫管之声满是惜别的思绪,你乘着白云归去的地方是遥远的帝都长安。傍晚巴江的雨连绵不绝覆盖了整个三峡,剑门关的峭壁栈道直上九天云霄。悠悠岁月已经经不起一次次送别的消磨,衰老的容颜更被别离的愁绪催得更加憔悴。
核心主旨概括
这首诗是诗人在蜀地幕府任职时,送别即将返回长安的同僚李侍御的作品,既表达了对友人的真挚不舍与美好祝福,也抒发了自己久滞异乡、不得归京的落寞怅惘,情感平实真挚,容易引发读者共鸣。
读写应用
基础诵读指导
诵读时每句七言按照2-2-3的节奏断句,首联语气平实,颔联略带舒缓的惜别感,颈联写景句重读突出壮阔感,尾联抒情句语气放缓下沉,带出沉郁的情绪,整体节奏舒展,情感表达克制真挚。
基础句式仿写
可以仿照颈联“X连X,X上X”的写景句式,选取两个具有空间连续性的壮阔意象组合,来烘托特定的情绪,比如“黄海波涛连天际,泰山峰顶入云端”,用开阔的景色烘托开阔的心境。
名句写作应用
核心名句“巴江暮雨连三峡,剑壁危梁上九霄”可以用在描写蜀地风光、三峡景色的游记类作文中,也可以用来形容前路壮阔又充满挑战的人生场景,为文字增添雄浑的氛围感。
关联知识图谱
王勃《送杜少府之任蜀州》同主题
两首都是唐代送别同僚的经典诗作,都融入了壮阔的蜀地风光描写,跳出了传统送别诗的伤感局限,兼具开阔的意境与真挚的情感。

名句 CLASSIC LINES

巴江暮雨连三峡,剑壁危梁上九霄
该句是本诗核心名句,以雄浑壮阔的蜀地风光烘托送别情绪,意象开阔、对仗工整,是盛唐到中唐过渡期送别诗写景的经典代表,后世多被用于三峡、剑门关相关的文化宣传内容中。

标签 TAGS

作者 POET

武元衡 758年—815年
中唐宰相、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待