宴坐自午至暮

身外寥寥扫怨恩,胸中浩浩纳乾坤。

饱经世事常高枕,惯见人情不署门。

孤日夜分生海底,百川秋涨溯河源。

珥貂碧落从来事,东访蓬莱不足言。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 豪迈
创作背景
归隐山阴时期所作
归隐山阴时期所作 — 本诗创作于南宋宁宗嘉泰年间,是诗人罢官归居越州山阴时期的作品。诗人从午后到傍晚静坐冥想,回顾一生仕宦起伏、世事变迁,有感而发写下这首诗,创作动因是记录静坐时的所思所感,抒发多年来的人生感悟。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是近体诗的核心体裁之一,起源于南北朝时期,定型于唐代初年。该体裁要求全诗共八句五十六字,每句七字,中间两联必须对仗,平仄、押韵都有严格规范。七言律诗在宋代得到进一步发展,成为文人抒怀言志的常用文体,历代都有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感是历经世事沉浮后的超脱旷达,以及不为世俗恩怨、功名利禄束缚的开阔胸襟。全诗既包含对人情世故的透彻洞察,也暗含着诗人壮志未泯的豪迈气概,整体情感基调昂扬舒展,没有消沉颓丧的色彩,是中国古代文人旷达情志的典型表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,“宴坐”指静坐、闲坐,是宋代士人常见的修身方式。第二,“寥寥”形容数量稀少,这里指身外的世俗事务不多。第三,“扫怨恩”指清除内心对恩怨得失的计较。第四,“浩浩”形容广阔浩大的样子。第五,“高枕”指垫高枕头睡觉,比喻无忧无虑。第六,“署门”指在门上署名,这里指攀附权贵、谋求仕进。第七,“珥貂”指古代高官冠上插貂尾的装饰,代指达官显贵。第八,“蓬莱”是古代传说中东海里的三座仙山之一,代指仙境。第九,“溯河源”指逆流而上寻找黄河的源头。
逐句白话释义
第一句:身外的世俗事务已经很少了,我早已扫清了内心对恩怨得失的计较。第二句:我的胸怀广阔浩大,足以容纳整个天地。第三句:我已经饱尝了世间的各种事情,常常可以无忧无虑地高枕而卧。第四句:见惯了人情冷暖世态炎凉,我再也不会去攀附权贵谋求仕进。第五句:孤零零的太阳在半夜时分从海底缓缓升起。第六句:秋天到来时所有的河流都涨起了大水,逆流而上可以追溯到黄河的源头。第七句:佩戴貂尾装饰在天宫做官本来就是我以前经历过的事。第八句:向东去拜访蓬莱仙山这样的事,根本不值得一提。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人从午后到傍晚静坐时有感而发的作品。全诗首先写了诗人当前的心境,他已经看淡了世俗的恩怨得失,胸怀十分开阔。接着写了诗人经历了一辈子的世事变迁、人情冷暖后,已经不再为世俗事务烦恼的状态。然后诗人转而描写壮阔的自然景象,用海上升日、百川溯河的场景烘托自己的开阔胸襟。最后诗人表达了自己对功名利禄、神仙仙境的不屑,充分体现了他超脱旷达的人生态度。
跨学科 · 是什么
宋代官员冠饰制度历史学
珥貂是古代高级官员的专属冠饰,只有地位很高的官员才有资格使用。这种制度从汉代就已经开始出现,一直延续到宋代。诗里用“珥貂”来代指做高官的经历,大家一看就能明白意思。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,每句可以按“二二三”的节奏断句,比如“身外/寥寥/扫怨恩,胸中/浩浩/纳乾坤”。读前四句的时候语气要平缓舒展,体现出诗人的旷达状态。读后四句的时候语气要逐渐提高,气势要足,体现出诗人的豪迈气概。整体诵读速度不要太快,每句结束可以稍微停顿一下,感受诗句里的开阔意境。
句式仿写指导
大家可以仿写诗里“身外寥寥扫怨恩,胸中浩浩纳乾坤”的对称句式。这种句式前半句写对外在事物的态度,后半句写内在的胸襟状态,结构对称,朗朗上口。仿写的时候可以先用简单的词汇替换,比如“窗外寥寥扫尘嚣,心中浩浩纳山川”,熟练之后可以再加入更丰富的内容,表达自己的情志。
名句写作应用
“身外寥寥扫怨恩,胸中浩浩纳乾坤”这句名句适合用在表现人物豁达胸襟、不计较得失的写作场景里。比如写人物传记的时候,描述主人公经历了很多挫折之后仍然保持开阔的心胸,就可以引用这句诗。比如可以这样写:“经历了大半生的起起伏伏,他早已做到‘身外寥寥扫怨恩,胸中浩浩纳乾坤’,不会再为一点小事斤斤计较。”
关联知识图谱
《游山西村》同主题
《游山西村》也是陆游归隐山阴时期的作品,同样表达了历经世事后的旷达乐观的人生态度,和本诗的创作背景、核心情感都高度相似。

名句 CLASSIC LINES

身外寥寥扫怨恩,胸中浩浩纳乾坤
这两句是本诗的核心名句,语言凝练,气势开阔,精准体现了全诗的核心主旨。该名句历代广受赞誉,常被用来形容人胸襟广阔、不计较世俗得失的精神状态,后世大量书法作品、文学创作都曾引用这两句诗,文化影响力十分深远。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待