叹老

朋侪什九堕丘墟,自笑身如脱网鱼。

委命已悲吾道丧,垂名真负此心初。

齿残仅可决濡肉,眼涩知难读细书。

家事岂容关老子,儿曹努力事耕鉏。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感壮志 · 悲凉 · 旷达 · 闲适
创作背景
陆游晚年退居山阴时期创作
这首诗作于南宋庆元三年(公元1197年),此时诗人73岁,已罢官闲居越州山阴农村多年,平生主张的北伐复国抱负长期得不到施展,往日志同道合的友人大多已经离世,诗人感怀自身境遇创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,起源于南朝齐永明时期,定型于初唐沈佺期、宋之问之手,成熟于盛唐时期,每首八句,每句七字,格律要求严格,在唐宋时期成为文人诗歌创作的主流体裁之一。
情感 · 解读
这首诗核心情感包含两层,第一层是晚年故交零落、自身年老体衰、平生报国抱负未得施展的悲凉怅惘,第二层是放下世俗家事牵绊、寄望后辈深耕经营的豁达释然,两种情感交织,真实展现诗人暮年的复杂心境。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
朋侪指同辈的友人。丘墟本指荒地,这里指代坟墓。委命指听任命运安排。濡肉指煮熟的软嫩的肉。儿曹指儿辈、晚辈。耕鉏指代农事劳作,鉏是锄的通假字。这些字词都是宋代日常书面语,含义清晰易懂。整首诗没有生僻字词,符合陆游晚年平实的语言风格。大家阅读时可以结合上下文快速理解字词含义。
逐句白话释义
第一句的意思是,我同辈的友人十个里有九个已经离世埋进了坟墓。第二句是我自己都觉得好笑,我这身就像从渔网里逃出来的鱼一样。第三句是我听任命运安排,已经悲伤于我所秉持的理想无法实现。第四句是想要留名后世的想法,真的辜负了我最初的心愿。第五句是我牙齿残缺,只能咬得动软嫩的熟肉。第六句是我眼睛发涩,知道已经很难看清字号很小的书了。第七句是家里的琐事哪里还需要我这个老头子操心。第八句是晚辈们要努力耕田劳作好好过日子。
核心主旨与内容概括
这首诗是陆游晚年的作品,描写了他年老时的生活状态和心境。诗人先写故交大多离世的现状,再感慨自己一生的抱负没有实现。接着写自己牙齿掉落、眼睛昏花的身体状态,最后表达了不再操心家事,寄望晚辈努力生活的豁达态度。整首诗内容贴近日常,情感真挚自然,没有刻意的雕琢修饰。大家可以从中感受到陆游晚年真实的生活面貌和心境变化。
跨学科 · 是什么
宋代农耕文化社会学
诗里提到的耕鉏就是指古代的农业劳作。宋代江南地区的农耕技术十分发达,水稻种植是当地农民主要的劳作内容。普通农户家的晚辈主要承担农事劳作的任务,长辈年老后就会把家事交给晚辈打理。这是宋代江南农村常见的家庭分工模式,体现了传统农业社会的代际传承特点。大家可以从这句诗感受到当时农村的生活风貌。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要平和舒缓,带着一点沧桑感。首联前半句读的时候语速稍慢,重音放在“什九”和“丘墟”上,体现出沉重感。后半句“自笑身如脱网鱼”读的时候语气稍微轻松一点,体现出自嘲的感觉。颔联两句读的时候语气要沉一点,体现出感慨的情绪。颈联两句读的时候语速平缓,读出年老的无奈感。尾联前半句语气要豁达,后半句语气要上扬,读出对晚辈的期许。大家可以多练几遍,把握好语气的变化。
基础句式仿写指导
大家可以仿写诗里的比喻句“自笑身如脱网鱼”,这个句式的结构是“自身感受+比喻”。比如描写考试过关的心情可以写“自喜身如脱笼鸟”,描写忙碌过后的轻松可以写“自欢身如卸轭牛”。仿写的时候要注意前面的感受和后面的喻体要贴合,喻体要通俗易懂有画面感。大家平时写作文的时候可以多用这种句式,能让语言更生动形象。
核心名句日常写作应用
名句“自笑身如脱网鱼”可以用在描写经历风险后脱险的场景里。比如写自己经历了一场重病痊愈后的感受,就可以用这句诗来形容自己侥幸逃过一劫的心情。还可以用在写自己躲过了一场不必要的麻烦之后的自嘲。“家事岂容关老子,儿曹努力事耕鉏”可以用在描写长辈放手让晚辈打拼的场景里,表达对晚辈的期许。大家写作的时候可以根据场景灵活选用这些名句,能增加文章的文化底蕴。
关联知识图谱
陆游《示儿》同作者|同主题
《示儿》同样是陆游晚年的作品,都表达了诗人晚年的心境和对后辈的期许,两首诗的情感内核有共通之处。大家读完《叹老》之后可以去读《示儿》,能更全面地了解陆游晚年的思想。

名句 CLASSIC LINES

自笑身如脱网鱼
这句是本诗的核心名句,以贴切的比喻写出诗人历经宦海风波、人生劫难后侥幸存活的复杂心境,用语平实生动,后世常被用来形容人经历重大风险后逃脱困境的状态,具有很强的传播力。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待