东窗小酌二首 其一

乌帽翩仙白苧凉,东窗随事具杯觞。

流年不贷世人老,造物能容吾辈狂。

藤叶成阴山鸟下,桧花满地蜜蜂忙。

何人画得农家乐,咿轧缫车隔短墙。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 赞美 · 闲适
创作背景
陆游晚年闲居山阴创作
这首诗作于宋宁宗嘉泰二年(1202)夏,陆游晚年闲居越州山阴(今浙江绍兴)农村时期。诗人日常闲居东窗之下,偶备薄酒小酌,目睹乡村夏日生机景色与农家劳作场景,有感而发创作此诗,是陆游晚年乡村闲居系列诗歌的代表性作品之一。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,成型于初唐时期。每首诗共八句,每句七个字,要求平仄、押韵、对仗符合严格格律规范。这首《东窗小酌二首·其一》是标准的平起首句入韵式七言律诗,全篇押平水韵下平七阳韵,颔联、颈联对仗工整,符合七言律诗的文体要求。
情感 · 解读
这首诗的核心情感包含两个层次,一是诗人面对时光流逝的淡然豁达心态,没有迟暮的悲戚,反而充满舒展的狂放意趣。二是诗人对乡村初夏生机盎然的景色、淳朴忙碌的农家生活的由衷喜爱与赞美,整体情感基调明快舒展,充满生活烟火气。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
乌帽指古代士人日常佩戴的黑色便帽,白苧指用苧麻织成的白色布衣,透气性好适合夏天穿着。随事意思是根据现有条件、随意,贷是宽恕、等待的意思,造物指天地、大自然。咿轧是形容纺车转动的拟声词,缫车是古代抽茧取丝的生产工具。这些字词都是宋代日常通用的表达,没有生僻义。
逐句白话释义
首句写我头上的乌帽轻轻飘动,身上的白苧布衣带来阵阵清凉。第二句写我在东窗之下,根据家里现有条件简单准备了酒食小酌。颔联写时光不会宽恕世人,人人都会变老,但是大自然却能包容我们这些人的狂放性情。颈联写藤叶长得茂密形成阴凉,山鸟飞到树荫下面停下,桧树的花落了满地,蜜蜂在花间忙碌地采蜜。尾联写什么人能画出这农家乐的美好场景,短墙对面传来了咿轧作响的缫丝车声音。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人晚年闲居乡村时,在东窗下小酌时的所见所感。诗人既抒发了自己面对时光流逝的豁达狂放心境,也细致描绘了初夏乡村生机盎然的自然景色,还有农家忙碌劳作的淳朴生活场景,整体表达了诗人对闲适乡村生活的喜爱,以及乐观舒展的人生态度。
跨学科 · 是什么
桧树植物学
诗句里提到的桧树就是我们现在常说的圆柏,是一种常绿乔木,在我国南方地区广泛种植。它一般在春末夏初的时候开花,花很小,花蜜含量很丰富,所以会吸引很多蜜蜂前来采蜜。诗句里描写的“桧花满地蜜蜂忙”的场景,完全符合桧树的自然生长特点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体节奏要明快舒展,首句节奏可以稍缓,读出闲适的感觉:乌帽/翩仙/白苧凉,东窗/随事/具杯觞。颔联要读得舒展开阔,读出豁达的语气:流年/不贷/世人老,造物/能容/吾辈狂。颈联节奏轻快,读出景色的生机感:藤叶/成阴/山鸟下,桧花/满地/蜜蜂忙。尾联语气轻柔,带向往的感觉:何人/画得/农家乐,咿轧/缫车/隔短墙。
句式仿写指导
可以仿写本诗颔联“流年不贷世人老,造物能容吾辈狂”的对仗句式,前后两句形成对照关系,前半句写客观规律,后半句写主观心态。比如可以仿写:“寒风不阻归人意,暖酒能消旅客愁”,前半句写客观的寒风阻挡不了回家的心意,后半句写温酒能消解旅客的愁绪,对仗工整,符合原句的结构特点。
名句写作应用
“流年不贷世人老,造物能容吾辈狂”这个名句可以用在表达乐观豁达人生态度的作文里,比如写面对年龄增长不焦虑的主题时,可以这样用:“不必为眼角新增的皱纹感到焦虑,古人说‘流年不贷世人老,造物能容吾辈狂’,每个年龄段都有属于自己的精彩,我们完全可以活得舒展自在。”
关联知识图谱
《游山西村》同主题
《游山西村》也是陆游闲居山阴时期创作的乡村题材诗歌,同样描写了江南乡村的淳朴生活与美好景色,和本诗的创作背景、核心主题高度一致,都是陆游乡村诗的代表性作品。

名句 CLASSIC LINES

流年不贷世人老,造物能容吾辈狂
这两句是本诗的核心名句,以直白舒展的笔触写出了诗人面对时光流逝的豁达心态,摆脱了传统迟暮诗的悲戚基调,充满乐观狂放的意趣。该句流传广泛,后世常被用来表达面对岁月变迁的淡然豁达态度,多次被各类散文、随笔引用。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待