亲旧或见嘲终岁杜门戏作解嘲

十年萧散住林间,只是幽居不是闲。

续得茶经新绝笔,补成僧史可藏山。

诗题紫阁凭云寄,药报青城附鹤还。

自笑何曾总无事,枉教人道闭柴关。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达
创作背景
隐居戏作
本诗创作于南宋宁宗嘉定年间,是陆游晚年隐居山阴期间所作。当时亲友见他终年闭门不出,误以为他闲散度日多有调侃,诗人便创作这首戏作回应,阐明自身幽居的真实状态,创作动因清晰可考,无争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统近体诗的重要体裁之一,起源于南北朝时期,成熟于唐代。全诗共八句,每句七字,要求颔联、颈联严格对仗,平仄、押韵符合固定格律规范,在宋代得到进一步发展,成为文人常用的抒情言志体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感为回应亲友调侃的轻松旷达,同时暗含诗人隐居不废治学、拒绝闲散度日的高洁志趣,没有传统隐居诗的消沉之气,展现出宋代文人充实的精神世界。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“萧散”指清闲散漫的状态。“幽居”指隐居、安静地居住。“绝笔”指代完成的重要著作。“藏山”是形容著作价值很高,值得长久保存。“紫阁”“青城”都是古代知名的隐逸名山。“柴关”指用柴木做的门,代指贫寒的隐居居所。这些字词都是宋代诗文的常用词汇,没有生僻含义,理解难度较低。
逐句白话释义
第一句说我清闲地住在林间已经十年了。第二句说我这是安静隐居,并不是真的闲散无事。第三句说我续写完成了新的茶经相关著作。第四句说我补写的僧人传记价值很高,足以长久流传。第五句说我写好给紫阁友人的诗,凭借云朵寄过去。第六句说我把采自青城的药材,托仙鹤送回去。第七句说我自己笑从来都没有闲着没事的时候。第八句说白白让别人说我天天关着门不出门。
核心主旨概括
这首诗是陆游晚年隐居时的戏作,主要是回应亲友对他终年闭门不出的调侃。诗人告诉大家自己看似清闲,其实每天都在著书立说、整理文化典籍,生活非常充实,没有虚度光阴。整首诗语气轻松诙谐,展现了诗人豁达的心态和对精神追求的坚持,没有传统隐居诗的伤感或者避世情绪,传递出积极的生活态度。
跨学科 · 是什么
《茶经》历史学
《茶经》是唐代陆羽编写的世界上第一部茶叶专著,系统记录了唐代及之前的茶叶种植、制作、饮用的相关知识,是中国茶文化的经典著作。陆游一生非常喜欢喝茶,写过很多和茶相关的诗作,对茶文化有很深的研究。诗句里说的“续得茶经新绝笔”,就是说他自己也写了和茶相关的研究著作。这个知识点是被历代研究者公认的,没有争议。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要轻松明快,带一点诙谐的感觉。第一句“十年萧散/住林间”节奏稍微放缓,读出悠闲的感觉。第二句“只是幽居/不是闲”重音放在“不是闲”上,突出诗人的强调语气。颔联和颈联诵读的时候节奏要平稳,体现出对仗的美感。尾联“自笑何曾/总无事,枉教人道/闭柴关”要读出自嘲的轻松感,语速稍快,结尾语气上扬,突出旷达的感觉。整首诗的诵读不需要太沉重,保持轻松的基调就可以。
句式仿写指导
可以仿写这首诗“只是XX不是XX”的转折句式,用来表达自己做某件事的真实意图,反驳别人的误解。比如写自己喜欢宅在家里看书,可以写“终日宅家不出门,只是读书不是懒”。仿写的时候前半句先写别人看到的表面现象,后半句转折说出真实的情况,对比鲜明,表达效果很直接。这种句式适合用在随笔、日记或者日常表达里,简单易懂,还有一点诙谐的感觉。
名句应用指导
“十年萧散住林间,只是幽居不是闲”这句适合用在描写隐居生活、或者表达自己不被外界理解的充实生活的场景里。比如写自己辞职回乡专心做非遗传承,就可以用这句开头,说明自己看似清闲,其实在做很有意义的事。也可以用在评论那些不追名逐利、专心做自己喜欢的事的人的文章里,能够准确传递出当事人的心境。这句的使用场景比较广泛,没有特殊的语境限制。
关联知识图谱
《游山西村》同主题
《游山西村》也是陆游隐居山阴时创作的作品,同样描写了他隐居时期的生活状态,和本诗创作时间接近,主题都围绕隐居生活的见闻与感悟,都体现了诗人旷达的人生态度,是陆游同期同主题的代表性作品。
陆羽同典故|文化关联
陆羽是《茶经》的作者,被后世尊为“茶圣”,是中国茶文化的奠基人,本诗中提到的“续得茶经新绝笔”就是以陆羽的《茶经》为典故,体现诗人对茶文化的研究,二者有直接的文化关联。

名句 CLASSIC LINES

十年萧散住林间,只是幽居不是闲
这句是本诗的核心名句,直白点明诗人隐居的本质,语言平实却意蕴深厚,后世常被用来形容看似闲散实则精神生活充实的隐居状态,多次被各类文化随笔、散文引用,文化传播度较高。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待