客叩门多不能接往往独坐至晚戏作

贫舍久疏罗酒浆,客来不复倒衣裳。

官情已尽诗情在,世味无余睡味长。

红练带飞穿柳去,锦熏笼暖扑帘香。

萧然自笑浑无事,渔唱声中又夕阳。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 闲适
创作背景
陆游晚年闲居山阴创作
本诗作于陆游晚年闲居山阴时期,约在嘉泰三年(1203)致仕回乡后。诗人因厌倦官场俗客拜访,常闭门独坐,闲暇时戏作此诗,记录日常心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴,成熟于唐代,格律严谨,全诗共八句五十六字,每句七字,中间两联要求对仗,是宋代文人常用的诗歌体裁,在古典诗歌史上拥有极高的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人晚年罢官闲居后,厌弃官场俗务、疏离世俗应酬的淡然,以及沉醉于田园闲适生活、寄情诗文的旷达自适,是陆游晚期诗作中典型的归隐心态表达,历代解读无核心争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“罗酒浆”指陈设酒食招待客人;“倒衣裳”出自《诗经》,原意是匆忙中把衣服穿反,这里指急忙迎客;“红练带”指绶带鸟,羽毛有红色长条状尾羽;“锦熏笼”是瑞香花的别名,香气浓郁;“萧然”指清闲自在的样子。这几个字词是理解全诗内容的基础,没有生僻异义,大众可以轻松理解。
逐句白话释义
我家贫穷很久没有置办酒食招待客人了,客人来了我也不再急急忙忙赶出去迎接。对做官的热情已经完全消散,只有写诗的兴致还很浓烈,世间的世俗滋味都尝遍了,只有睡觉的滋味最是悠长。红色的绶带鸟穿过柳树枝条飞走了,瑞香花的暖香隔着窗帘飘进屋里。我清闲地笑着觉得自己完全没有俗事要做,听着渔夫的歌声,不知不觉又到了夕阳西下的时候。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人晚年罢官回到故乡闲居的日常生活,他不愿意接待世俗的访客,经常一个人在家坐到傍晚,看着眼前的花鸟景致,过着悠闲自在的日子,表达了他对官场生活的厌弃,还有对恬淡闲适的归隐生活的喜爱与满足,情感直白真诚,读起来轻松有趣。
跨学科 · 是什么
瑞香花的基本特征植物学
诗里的锦熏笼就是瑞香花,是瑞香科瑞香属的常绿灌木,早春开花,花朵有浓郁的香气,适合种在庭院里观赏,在我国长江流域以南地区广泛种植,江南农村的庭院里经常能看到这种花。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要舒缓淡然,读出闲适的感觉。首联语速稍慢,读出慵懒的意味;颔联可以稍微加重“尽”“在”“无余”“长”几个字的读音,突出对比感;颈联语气要轻快,读出景物的灵动;尾联放慢语速,读出悠然的意境。每句七字可以按“二二三”的节奏断句,比如“贫舍/久疏/罗酒浆”。
句式仿写指导
可以仿写颔联“X已尽X在,X无余X长”的对比句式,用两种相反的事物状态表达人生取舍,比如可以写“俗念已尽初心在,喧嚣无余岁月长”,或者“寒意已尽春意在,落花无余绿意长”,仿写的时候要注意前后两个分句的对应关系,突出对比感,语言尽量直白自然。
名句应用场景
“官情已尽诗情在,世味无余睡味长”这句可以用在表达远离功利、享受平淡生活的场景里,比如写自己辞职回归家庭的感悟,或者写退休后闲适生活的随笔,还可以用来安慰遭遇职场挫折的朋友,比如可以写:“经历了职场的明争暗斗之后,反倒明白了‘官情已尽诗情在,世味无余睡味长’的道理,现在每天看看书写写东西,过得比以前舒服多了。”
关联知识图谱
《诗经·齐风·东方未明》同典故
本诗中“倒衣裳”的典故出自《诗经·齐风·东方未明》中的“东方未明,颠倒衣裳”,原指百姓为了应付官差匆忙起身把衣服穿反,后世引申为匆忙迎客的状态,是古典诗词中常用的典故。
《游山西村》同主题
《游山西村》也是陆游闲居山阴时创作的田园诗,同样描写了江南农村的自然风光和诗人的闲适心境,和本诗的创作背景、核心情感高度一致,都是陆游晚年归隐诗的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

官情已尽诗情在,世味无余睡味长
该句是本诗核心名句,以官情与诗情、世味与睡味的鲜明对比,直白道出诗人的人生取舍。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待