赠歌人

林莺一哢四时春,蝉翼罗衣白玉人。

曾逐使君歌舞地,清声长啸翠眉颦。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感赞美
创作背景
中唐宴席赠作
本诗收录于《全唐诗》卷三百十七,学界公认为中唐时期诗人参与官宦宴席、观赏歌人表演后即兴创作,创作时间约为公元800年前后,无明确作者生平相关佐证内容。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗体裁七言绝句,全诗共四句,每句七字,格律规整,是唐代成熟的近体诗品类,历代被广泛用于咏物、抒怀、赠人等创作场景。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是对歌人出众歌喉、清丽容貌的由衷赞美,二是对其辗转漂泊、身世浮沉的深切同情,情感表达含蓄克制,余味悠长。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“哢”指鸟的啼叫,这里用来比喻歌人的歌声。“蝉翼罗衣”指像蝉翅膀一样轻薄的丝织衣物。“使君”是古代对州郡长官的尊称。“翠眉颦”指用青黛描画的眉毛微微皱起。“长啸”指拉长声音歌唱或呼喊。这些字词都是唐代诗文的常用表达,没有生僻含义,理解难度较低。
逐句白话释义
第一句写歌人的歌声像林中黄莺的啼叫一样动听,只要一响起就让人感觉仿佛四季都是春天那般美好。第二句写歌人穿着像蝉翼一样轻薄的罗衣,容貌像白玉一样温润洁白。第三句写她曾经跟着当地的长官,在各种歌舞宴饮的场所表演。第四句写现在她清亮的歌声悠长地响起,青翠的眉尖却微微蹙起,带着淡淡的愁绪。
核心主旨概括
这首诗通过描写歌人的动听歌声、清丽容貌、过去的经历和现在的神态,既表达了诗人对歌人出众才貌的赞美之情,也寄寓了诗人对她辗转漂泊、身世可怜的深切同情。全诗没有直白的抒情语句,所有情感都藏在对人物的刻画当中,容易被普通读者感知。
跨学科 · 是什么
古代艺人身份社会学
古代有专门在宴席上表演歌舞、乐器的艺人,其中大部分是女性,社会地位比较低,很多人依附于官宦或者富贵人家生活,没有独立的社会身份,命运常常不受自己掌控。这种情况在唐代非常普遍,是当时社会的常见现象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的断句节奏为:林莺/一哢/四时春,蝉翼/罗衣/白玉人。曾逐/使君/歌舞地,清声/长啸/翠眉颦。读前两句的时候语气要明快清亮,读出赞美的感觉,读后两句的时候语气要放缓放沉,读出怜惜的感觉。每句的最后一个字可以适当拉长音,体现七绝的韵律感。
基础句式仿写
可以模仿“林莺一哢四时春”的句式进行仿写,结构为“事物+一个动作+带来的整体效果”,比如描写梅花可以写“梅花一绽四时香”,描写书法可以写“墨笔一挥满纸春”,描写友谊可以写“故人一晤三冬暖”,这种句式的表现力很强,适合用来突出事物的感染力。
名句写作应用
核心名句“林莺一哢四时春,蝉翼罗衣白玉人”可以用在描写歌声动听、人物容貌清丽的写作场景中。比如写校园歌唱比赛的场景:“她刚一开口,便如‘林莺一哢四时春’,全场观众瞬间就沉浸在了她的歌声里。”也可以用来描写古风活动中的表演者:“舞台上的姑娘穿着轻薄的襦裙,仿佛‘蝉翼罗衣白玉人’从唐诗里走了出来。

名句 CLASSIC LINES

林莺一哢四时春,蝉翼罗衣白玉人
该句以多重比喻精准刻画歌人的歌声与容貌,意象生动清丽。

标签 TAGS

作者 POET

武元衡 758年—815年
中唐宰相、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待