北望感怀

荣河温洛帝王州,七十年来禾黍秋。

大事竟为朋党误,遗民空叹岁时遒。

乾坤恨入新丰酒,霜露寒侵季子裘。

食粟本同天下责,孤臣敢独废深忧。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感忧国忧民 · 报国
创作背景
南宋庆元年间闲居山阴所作
本诗创作于南宋宁宗庆元二年(公元1196年),此时距靖康之变北宋灭亡恰好七十余年。陆游因主战立场被罢官闲居山阴,期间多次北望中原故土,有感于朝廷主和派与主战派党争不断,北伐大业屡屡搁置,中原遗民饱受战乱之苦,因此写下这首感怀之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁中的七言律诗,简称七律。七律起源于南北朝时期,成熟于唐代,每首八句,每句七字,要求对仗工整、平仄合规、押韵严格。历代文体评价中,七律是最能体现古典诗歌格律之美与创作功底的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含四层层次,第一层是对中原沦陷、百姓流离的悲悯叹惋,第二层是对南宋朝廷朋党相争、耽误北伐大业的愤懑批判,第三层是对自身报国无门、处境苦寒的愁苦慨叹,第四层是坚守儒家担当、以天下为己任的报国志向。历代主流解读均将其归入陆游经典爱国诗作序列。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
荣河温洛指黄河、洛水流域的中原故土,是北宋王朝的核心统治区域。禾黍出自《诗经》典故,在这里代指亡国的悲叹。朋党指朝廷中拉帮结派互相攻击的利益集团。遗民指中原沦陷区生活在金朝统治下的宋朝百姓。新丰酒是古代有名的美酒,这里代指普通的酒。季子裘指游子穿的破旧寒衣,代指作者自身漂泊苦寒的处境。食粟就是吃粮食,代指享受国家的俸禄。孤臣是作者自称,指不受朝廷重用的忠心臣子。
逐句白话释义
第一句意思是黄河洛水流域本来是我们大宋的帝王故土。第二句意思是自从靖康之变到现在七十多年了,中原土地上只有秋天的禾黍,一片荒凉。第三句意思是国家的北伐大事竟然被朝廷的朋党之争耽误了。第四句意思是中原的遗民只能白白叹息时间一年年过去,却等不到朝廷收复失地。第五句意思是我对国家的恨意都融进了面前的酒里。第六句意思是霜露寒冷,浸透了我身上破旧的衣服。第七句意思是吃着国家的粮食,本来就该和天下人共同承担责任。第八句意思是我虽然是不受重用的孤臣,又怎么敢放弃对国家命运的深深忧虑呢。
核心主旨与内容概括
这首诗是南宋诗人陆游闲居家乡时,向北眺望沦陷的中原地区有感而发写下的作品。全诗围绕家国之恨展开,先写中原沦陷七十余年的荒凉现状,再批判朝廷党争误国的乱象,接着写自己的愁苦处境,最后抒发自己以天下为己任的报国担当。整首诗情感真挚沉重,充满了爱国志士的凛然风骨。
跨学科 · 是什么
靖康之变历史学
靖康之变是发生在北宋靖康二年的历史事件。当时北方的金朝军队攻破了北宋的都城汴京,也就是现在的河南开封。金军掳走了宋徽宗、宋钦宗两位皇帝,还有大量的皇室成员、大臣和百姓。北宋王朝就此灭亡,中原地区也从此被金朝占领。从靖康之变到陆游写这首诗的时候,刚好过去了七十多年的时间。这件事是宋代所有爱国文人心中永远的痛,也是陆游爱国诗反复提及的核心背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,每句七言按照“二二三”的节奏断句就可以。首联和颔联的语气要沉重舒缓,读出悲叹和愤懑的感觉。颈联的语气可以稍微低沉,读出愁苦的情绪。尾联的语气要变得坚定有力,读出作者的担当感。整体语速不要太快,每个断句之间稍微停顿一下,就能读出诗歌的韵律感。
基础句式仿写指导
大家可以模仿尾联“食粟本同天下责,孤臣敢独废深忧”的句式来写作。这个句式的结构是先点明普遍的责任,再表明自己的态度,充满了担当感。仿写的时候可以结合不同的主题,比如写感恩主题可以写“饮水本思源故里,游子怎敢忘旧恩”,写环保主题可以写“居处本共一方土,众人岂能轻护持”。只要符合“前句讲普遍道理,后句表个人态度”的结构就可以。
核心名句日常写作应用
“食粟本同天下责,孤臣敢独废深忧”这句名句非常适合用在写责任担当、家国情怀主题的作文里。比如写青年人的社会责任时,可以写“古人说‘食粟本同天下责,孤臣敢独废深忧’,当代青年人享受着时代发展的红利,更应该承担起建设国家的责任”。或者写抗疫、救灾等主题的文章时,也可以用这句来赞美那些挺身而出的普通人,体现他们的担当精神。
关联知识图谱
陆游《示儿》同主题
《示儿》和《北望感怀》都是陆游的经典爱国诗作。两首诗都围绕渴望收复中原、心系国家命运的主题展开。《示儿》是陆游的绝笔诗,《北望感怀》是陆游中年闲居时的作品,两者都是陆游爱国精神的典型体现。两首诗都被选入中小学语文教材,是大众最熟悉的宋代爱国诗作。

名句 CLASSIC LINES

食粟本同天下责,孤臣敢独废深忧
这两句直白道出了传统士大夫“天下兴亡匹夫有责”的担当精神,后世每逢民族危亡关头多被引用激励民众。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待