乙夜纳凉

幽人新制葛衣成,二寸藤冠觉发轻。

净扫中庭延月色,缓拖拄杖听蝉声。

微凉便欲疏纨扇,小醉何妨倒玉罂。

八尺风漪真美睡,故应高枕到窗明。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感闲适
创作背景
晚年退居山阴
此诗创作于陆游晚年闲居故乡山阴(今浙江绍兴)时期。陆游一生仕途坎坷,晚年长期退居乡里,诗作多描写田园生活与日常琐事,风格趋于平淡自然。此诗即为其退居生活的一个生动剪影,反映了其远离政治中心后的生活状态与心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为七言律诗,是近体诗的一种成熟体裁,定型于唐代。其格律严谨,每首八句,每句七字,要求对仗工整,平仄协调,押平声韵。此体裁在宋代得到进一步发展,陆游是创作七律的大家,其作品数量与质量均属上乘。
情感 · 解读
全诗核心情感为夏日夜晚纳凉时的闲适、安逸与自得之乐。诗人通过描绘制衣、扫庭、听蝉、饮酒、安眠等一系列生活细节,营造出一种远离尘嚣、悠然自足的氛围,体现了其晚年退居生活中的恬淡心境与对自然生活的享受。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
幽人:隐居之人,此处指诗人自己。葛衣:用葛布制成的夏衣,质地轻薄透气。藤冠:用藤条编织的帽子。纨扇:用细绢制成的团扇。玉罂:玉制的酒器,泛指精美的酒杯。风漪:指竹席上的编织纹理,状如水波,代指竹席。
逐句白话释义
隐居的我刚刚缝制好一件葛布夏衣,戴上二寸高的藤冠,感觉头发也轻快了。把中庭打扫干净,迎接皎洁的月光,拄着手杖缓缓踱步,聆听树上的蝉鸣。微微感到凉意,便想把细绢团扇收起来,稍微喝醉了,不妨再倒满玉杯畅饮。铺着八尺宽的竹席真是适合酣睡,理当枕着高枕一觉睡到窗户透亮。
核心主旨与内容概括
这首诗描绘了诗人夏夜纳凉的闲适生活。全诗围绕“纳凉”展开,从准备轻便衣冠、清扫庭院、月下听蝉,到感受凉意、小酌微醺,最后在竹席上安然入睡,直至天明。通过一系列具体的生活场景和动作,生动地展现了诗人退隐后悠然自得、享受自然与闲暇的恬淡心境。
跨学科 · 是什么
宋代隐逸文化历史学
“幽人”一词反映了宋代士大夫阶层中流行的隐逸文化。许多文人在仕途失意或晚年会选择归隐田园,追求一种与自然和谐、内心宁静的生活方式。陆游晚年退居山阴即是这种文化现象的体现。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
本诗为七言律诗,诵读时宜采用平稳舒缓的节奏,每句按“四三”或“二二三”的节拍停顿,如“幽人/新制/葛衣成”。语气应轻松、闲适,读出诗人悠然自得的心境。尾联“八尺风漪真美睡,故应高枕到窗明”可稍作强调,读出满足与惬意之感。
句式仿写指导
诗中“净扫中庭延月色”一句,运用了“动词+宾语+动词+宾语”的连动句式,生动描绘了两个连续的动作及其目的。仿写时可学习这种通过具体动作序列来营造意境的写法,例如“轻推小窗纳晨风”。
名句应用场景
“八尺风漪真美睡,故应高枕到窗明”可用于描写夏日舒适睡眠、享受闲暇时光的场景。在记叙文或散文中,描述一个宁静的夏夜、一次彻底的放松时,可以引用此句来增添文采和意境。
关联知识图谱
《游山西村》同作者|同主题
《游山西村》同样描绘了陆游在故乡的田园生活与淳朴民风,与本诗共享“闲适”“自得”的情感基调,是理解其晚年心境的重要参照。
辛弃疾《西江月·夜行黄沙道中》同意象
辛弃疾词中“明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉”与本诗“缓拖拄杖听蝉声”都选取了“月”“蝉”作为夏夜的核心意象,共同营造出清幽宁静的夏夜氛围。

名句 CLASSIC LINES

八尺风漪真美睡,故应高枕到窗明
此联为全诗名句,以“八尺风漪”(竹席)和“高枕”两个具体物象,生动刻画出夏夜纳凉后酣畅安眠的舒适状态。“真美睡”与“到窗明”形成因果,直白而传神地表达了诗人对此刻闲适生活的满足与享受,语言质朴而意境悠远,成为描写夏夜安眠的经典诗句。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待