春晚久雨排闷

积雨暗村墟,幽居杂蛙蚓。

泥潦欲升阶,几席或生菌。

壮年多重膇,况我抱宿疢。

下床蹑高屐,顾影辄自哂。

客来入我户,亦复为叹悯。

胡不徙高原,再拜谢不敏。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感旷达 · 自嘲
创作背景
陆游庆元年间闲居山阴创作
本诗作于宋宁宗庆元年间,作者彼时闲居越州山阴农村,暮春时节遭遇连续降雨,村落积水严重,居所潮湿不堪,出行受阻,日常生活多有不便,作者因此创作此诗排解内心的烦闷情绪。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古体诗体裁,是古体诗的重要分支,起源于汉代民间歌谣,篇幅长短灵活,不要求严格的平仄、粘对规则,押韵自由,可换韵,是古代文人抒发日常情志常用的体裁类型,在宋代得到了文人创作的进一步拓展。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是暮春久雨、居所潮湿、出行不便的现实烦闷,第二层是年老多病、闲居乡野的身世感喟,第三层是用自嘲语气化解困顿的旷达态度,情感表达平实真挚,无刻意的悲戚渲染。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
排闷指排解烦闷情绪,村墟指乡村村落,泥潦指雨后的积水,重膇指腿部水肿的症状,宿疢指多年的旧病,高屐指古代的高齿木屐,适合在泥泞地面行走,谢不敏是古代常用的推辞用语,意思是自己能力不够,无法接受对方的建议。这些字词都是宋代口语和书面语结合的常用表达,没有生僻含义,理解难度较低。
逐句白话释义
连续的阴雨把村子笼罩得阴沉沉的,我闲居的住处周围满是青蛙和蚯蚓活动的痕迹。路上的积水快要涨到台阶上了,桌子和席子上甚至长出了小蘑菇。年轻力壮的人遇到这种天气都容易腿脚发肿,更何况我本来就有多年的旧病。我下床穿上高齿木屐想要出门,看着自己的影子忍不住嘲笑自己的狼狈。客人来到我家看到这个情况,也忍不住为我感到叹息怜悯。他劝我为什么不搬到地势高的地方住,我连连向他行礼推辞,说我做不到。
核心主旨与内容概括
这首诗完整记录了作者在暮春久雨时节的生活状态,描写了阴雨天气带来的种种不便,还有自己年老多病的处境,没有刻意渲染悲伤的情绪,反而用自嘲的语气化解了现实的困顿,整体风格平实自然,充满了真实的生活气息,也体现了作者面对生活不如意时的旷达态度,是一首非常贴近普通人生活的古典诗作。
跨学科 · 是什么
潮湿环境长蘑菇现象植物学
诗中提到几席生菌,菌就是我们常说的蘑菇,蘑菇是真菌的一种,没有叶绿素,不能自己进行光合作用,需要生长在潮湿、富含有机质的环境里,连续阴雨天气下,室内的木质家具和草席湿度变大,温度合适的时候就容易长出蘑菇,这种现象在江南春末的潮湿环境中非常常见。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要放缓,语气要轻松平和,不需要带沉重的情绪。前四句描写环境的部分读的时候可以稍微低沉一点,体现阴雨天气的沉闷感。“下床蹑高屐,顾影辄自哂”这两句读的时候要带一点轻松的笑意,体现自嘲的感觉。最后两句和客人的对话部分,读的时候要温和自然,体现作者的礼貌和旷达。每句的停顿可以按照“二一二”或者“二二一”的节奏划分,比如“积雨/暗/村墟,幽居/杂/蛙蚓”。
句式仿写指导
这首诗的句式非常平实,都是先写客观场景,再写自己的感受,我们可以仿写这种场景加感受的句式来描写日常的生活小事。比如可以仿写“下床蹑高屐,顾影辄自哂”的结构,写“开门遇大风,扶帽辄自笑”,描写出门遇到大风把帽子吹歪的场景。或者仿写“泥潦欲升阶,几席或生菌”的结构,写“暑气欲穿窗,席簟忽如焚”,描写夏天炎热的场景,这种句式非常适合用来记录日常的生活细节。
核心名句应用
“下床蹑高屐,顾影辄自哂”这句诗非常适合用在描写自己遇到小困境、有点狼狈但又觉得好笑的场景里。比如你下雨天出门踩了水,鞋子湿了狼狈的时候,就可以用这句话来发朋友圈调侃自己。或者写作文的时候描写自己遇到小挫折、没有气馁反而自我调侃的心态,也可以引用这句话,既显得有文化底蕴,又能准确表达出乐观自嘲的情绪,非常贴近日常生活的使用场景。
关联知识图谱
《十一月四日风雨大作》同作者|同主题
两首诗都是陆游的作品,都以雨天为创作背景,《十一月四日风雨大作》写的是冬季雨夜的爱国情怀,本诗写的是春季雨夜的日常闲居生活,一壮一闲,共同体现了陆游创作的多面性。
《春夜喜雨》同主题
两首诗都是以春夜降雨为描写对象,杜甫的《春夜喜雨》抒发的是对雨的喜爱之情,本诗抒发的是久雨的烦闷之情,同样的题材抒发了完全不同的情感,都是古代雨题材诗词的经典作品。

名句 CLASSIC LINES

下床蹑高屐,顾影辄自哂
该句以极具画面感的细节描写,刻画了作者下床踩高木屐避水、对着影子自嘲的形象,语言平实生动,极富生活意趣。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待