南堂纳凉二首 其一

环坐列胡床,儿曹共此凉。

风生桐叶坠,露下稻花香。

老幸返初服,穷宜归故乡。

已无缨可濯,清啸对沧浪。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感闲适 · 隐逸
创作背景
庆元三年归隐山阴作
本诗作于南宋庆元三年(1197年)前后,陆游此前因被诬“嘲咏风月”而罢官,返回故乡越州山阴闲居,某日在居所南堂与家人一同纳凉,触景生情创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国传统近体诗体裁,全诗共八句,每句五字,要求平仄协调、押韵规范,中间颔联颈联需对仗。该体裁成熟于唐代,宋代延续创作规范,是古典诗词的主流体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层,一是与儿孙共聚纳凉的天伦之乐,二是对故乡初秋田园风物的喜爱之情,三是脱离官场俗务、回归本真的旷达超脱之感,是陆游晚年闲居心境的典型体现。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
胡床指古代可折叠的轻便坐具,类似现在的马扎。儿曹指儿孙辈。初服指做官之前穿的平民衣服,这里指辞官恢复平民身份。濯是洗涤的意思,缨指官帽上的系带。沧浪指水色清碧的河流。大家可以逐个对应字词记忆,不要混淆古今含义。
逐句白话释义
第一二句写胡床围着摆成一圈,我和儿孙们一起在这里纳凉。第三四句写风吹起来梧桐叶纷纷飘落,露水降下的时候稻田里传来阵阵花香。第五六句写年纪大了有幸辞官恢复平民身份,境遇穷困就应该回到故乡生活。第七八句写我现在已经没有官帽的系带可以洗了,就对着清碧的河水放声长啸。释义没有额外文学修饰,大家可以对照原文逐句理解。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人晚年辞官回到故乡之后,和家人一起在南堂纳凉的日常场景。全诗先写纳凉的人物和环境,再写周围看到听到闻到的初秋景色,最后抒发自己脱离官场之后闲适自在的心情。整体风格清新自然,情感真挚平实,很容易让读者感受到诗人的悠然心境。
跨学科 · 是什么
胡床历史学
胡床是中国古代的折叠坐具,也叫交床、马扎。它最早是西域少数民族使用的家具,汉代通过丝绸之路传入中原。因为不用的时候可以折叠,重量很轻,方便携带,所以不管是贵族出门游玩还是普通百姓在家纳凉都喜欢用。到了宋代的时候,普通人家里基本都有胡床,大家户外坐的时候经常用。大家平时见到的马扎就是胡床流传到现在的样式。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
大家诵读这首诗的时候整体语速要放缓,语气要放松平和。首联“环坐列胡床,儿曹共此凉”要读得平缓亲切,读出和家人在一起的温馨感。颔联“风生桐叶坠,露下稻花香”要读得轻柔舒缓,把景物的清新感读出来。颈联“老幸返初服,穷宜归故乡”要读得坦然从容,读出诗人的释怀。尾联“已无缨可濯,清啸对沧浪”要读得舒展开阔,读出旷达的感觉。每句中间可以稍微停顿,整体节奏不要太快。
句式仿写指导
大家可以仿写本诗颔联“风生桐叶坠,露下稻花香”的对偶句式,选取两种有联动关系的自然景物来写。首先找两个对应的场景,比如“雨落”和“风来”,然后找对应的景物,比如“芭蕉动”和“栀子香”,组合起来就是“雨落芭蕉动,风来栀子香”。仿写的时候注意前后句字数相同,景物要对应,符合场景的季节特点,不要硬凑内容。大家平时可以多观察身边的景物,练习这种对偶句式的写作。
名句应用指导
“风生桐叶坠,露下稻花香”这句可以用在描写秋天田园风光的作文里,比如写秋天回农村老家的见闻的时候,可以写“走在乡间的小路上,微风拂过脸颊,路边的梧桐叶打着旋儿飘落,远处的稻田里传来阵阵香气,真的是‘风生桐叶坠,露下稻花香’,让人感觉特别舒服。”也可以用在描写初秋景色的日记、周记里,能够让文字更有氛围感。大家写相关主题内容的时候可以灵活引用这句诗。
关联知识图谱
《游山西村》同主题
《游山西村》也是陆游归隐山阴时期创作的诗歌,同样描写了江南农村的田园风光,抒发了诗人对故乡生活的喜爱之情,两首诗的创作背景、核心主题都高度相似,都是陆游闲适诗的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

风生桐叶坠,露下稻花香
该句以白描手法写出初秋傍晚的典型风物,视听嗅多感官结合,意境清新自然。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待