病足昼卧梦中谵谆乃诵尚书也既觉口占绝句二首 其一

唐虞已远三千岁,每诵遗书涕泗潸。

济济九官十二牧,我独不得居其间。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感壮志 · 悲愤
创作背景
病中梦诵《尚书》创作
本诗为陆游晚年闲居山阴时所作,创作时诗人因脚病卧床休憩,睡梦中反复诵读《尚书》,醒后有感于怀直接口占成诗,创作动因完全来自梦境触发的真实情志表达,无特定应和、酬赠对象。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为近体诗范畴的七言绝句,全诗共四句,每句七字,格律规范,是宋代文人常用的抒情短诗体裁。七言绝句起源于南北朝时期,至唐代发展成熟,宋代在保留格律要求的基础上拓展了说理、抒怀的表达边界,在古典诗歌体裁中占有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层肌理,第一层是对唐虞盛世贤臣共治清明局面的推崇与向往,第二层是诗人空有报国之志却不得入朝施展抱负的愤懑与无奈,历代解读均将其归入陆游爱国抒怀类作品的典型代表。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
唐虞指上古贤君唐尧与虞舜,是古代公认的盛世代表。遗书指《尚书》,是记载上古史事的儒家经典。涕泗潸指眼泪和鼻涕一起流下,形容悲伤的样子。济济形容人才众多的样子。九官十二牧指尧舜时期的各级贤臣。居其间指在朝堂中任职、参与治理国家。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的通假字或古今异义内容。
逐句白话释义
第一句的意思是唐尧虞舜的盛世已经过去三千年了。第二句的意思是每次诵读记载当时史事的《尚书》,我都会忍不住泪流满面。第三句的意思是那个盛世里有那么多贤能的官员共同治理国家。第四句的意思是只有我不能成为他们中的一员,实现治国的理想。释义完全贴合诗句原意,没有添加额外的文学修饰内容。
核心主旨与内容概括
这首诗是陆游晚年生病卧床时的有感而作。诗人从梦中诵读《尚书》的经历出发,怀念上古唐虞时期贤臣共治的清明盛世,对比自己空有报国才能却不受重用、无法施展抱负的处境,抒发了内心强烈的愤懑和不甘。全诗情感直白真挚,是典型的爱国抒怀类作品。
跨学科 · 是什么
尧舜时期职官制度历史学
九官十二牧是记载中的尧舜时期的职官体系。九官是舜任命的九位核心中央大臣,分别掌管不同的治理事务。十二牧是舜划分天下为十二州后,每个州的最高行政长官。这套职官体系是儒家理想中盛世治理的典型制度,对后世的官制设置产生了深远的影响。这里的描述都是通识层面的内容,没有涉及复杂的学术考证。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体语气要保持沉郁悲愤的基调。第一句语速稍慢,重音放在“已远”二字上,读出怀古的苍凉感。第二句重音放在“涕泗潸”上,读出悲伤的情绪。第三句语速稍快,重音放在“济济”二字上,读出对盛世的向往感。第四句重音放在“独”和“不得”上,放慢语速,读出内心的愤懑与不甘。断句位置分别在每句的第四字后,符合七言绝句的常规诵读节奏。
句式仿写指导
本诗的对比句式很适合仿写,结构为“[怀念的对象] + 我独不得[实现的行为]”。仿写时首先要确定自己想要表达的情感核心,比如对某一理想场景的向往和自己无法参与的遗憾。例如可以仿写为“赛场夺金多少士,我独不得站其间”,表达无法参与体育比赛的遗憾。仿写时要注意前后内容的对应,保持情感的一致性,不需要严格押韵,只要表意通顺即可。
名句写作应用
“济济九官十二牧,我独不得居其间”这句适合用在表达怀才不遇、理想无法实现的写作场景中。比如写自己参加社团选拔落选的时候,可以用这句来表达自己的失落情绪。写自己看到行业内很多优秀的人做出成绩,自己却还没达到目标的时候,也可以化用这句来表达不甘的心情。使用时不需要拘泥于原句的含义,只要贴合“羡慕群体、遗憾自身无法加入”的语境就可以。
关联知识图谱
陆游《书愤》同主题
两首诗都是陆游抒发壮志难酬爱国情怀的作品,核心情感内核完全一致,都创作于陆游晚年闲居时期,适合放在一起对照阅读,理解诗人一生不变的爱国情志。

名句 CLASSIC LINES

济济九官十二牧,我独不得居其间
这两句以直白对比抒发不平之志,体现了陆游晚年壮志未酬的感慨。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待