移居洞庭

重林将叠嶂,此处可逃秦。

水隔人间世,花开洞里春。

荷锄分地利,纵酒乐天真。

万事更何有,吾今已外身。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感旷达 · 隐逸
创作背景
辞官归隐创作
本诗为唐代诗人曲信陵辞官后移居洞庭湖区时所作,创作时间学界公认为贞元中后期,创作动因是诗人为躲避俗世纷扰、追求本真生活而作,不涉及复杂政治事件关联。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,体裁成熟于初唐时期。全诗共八句,每句五字,中间颔联、颈联严格对仗,符合平仄押韵规则。五言律诗是唐代士人创作时常用的诗歌体裁,在古典诗歌史上拥有重要文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层层次,第一层是对洞庭隐居地清幽环境的喜爱,第二层是对躬耕自足、纵酒自在的隐居生活的满足,第三层是超脱世俗功利、返璞归真的旷达心境,历代主流解读无明显分歧。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
逃秦:化用桃花源记中百姓躲避秦代战乱的典故,这里指躲避俗世纷扰。洞里:指诗人隐居的山洞周边,代指世外桃源般的隐居之地。外身:指将自身置于世俗事务之外,不被功利杂念束缚。纵酒:指没有约束地饮酒,并非酗酒的意思。分地利:指耕种土地,收获土地产出的粮食作物。
逐句白话释义
第一二句:层层重叠的树林和峰峦环绕着这里,这个地方可以用来躲避俗世的纷扰。第三四句:水流隔断了和外界人间的联系,花开的时候隐居的山洞边满是春日的生机。第五六句:扛着锄头下地耕种,收获土地的产出,纵情饮酒享受天性的纯真。第七八句:世间的万事万物还有什么值得挂怀的呢,我如今早就已经把自身放在俗事之外了。
核心主旨概括
这首诗描写了诗人移居洞庭山林之后的隐居生活,刻画了清幽隔绝的隐居环境和自在闲适的日常状态,表达了诗人远离世俗喧嚣、追求本真生活、超脱功利杂念的归隐情怀,整体风格质朴自然,没有刻意的雕琢修饰。
跨学科 · 是什么
洞庭湖区地理特征地理学
洞庭湖区周边分布着大量低山丘陵,植被覆盖率很高,加上水网密布河道纵横,古代交通条件落后的情况下,很容易形成和外界相对隔绝的小环境,非常适合想要隐居的人居住。这种地理特征也为诗人描写的“水隔人间世”的场景提供了现实基础。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时每句采用二三停顿的节奏,比如“重林/将叠嶂,此处/可逃秦”。整体语速要放缓,语气要舒缓放松,读到写景的句子时可以稍微加重对景物的描述感,读到抒情的句子时要读出悠然自得的感觉,不要读得太快太有节奏感。
基础句式仿写
可以模仿本诗颔联“水隔人间世,花开洞里春”的对偶句式进行仿写,上下句要字数相同、词性相对、意境相关,比如可以仿写“风过竹间响,月照阶前明”“云遮山外路,雨打叶边声”等同类型的对偶句,锻炼对仗写作的能力。
名句日常写作应用
核心名句“水隔人间世,花开洞里春”可以用来描写风景优美、远离喧嚣的小众旅游地的宣传文案,也可以用在朋友圈分享郊外踏青、山野游玩的动态里,还可以用在描写理想生活场景的随笔中,营造出悠然自在的氛围感。
关联知识图谱
《桃花源记》同典故
本诗中“逃秦”“洞里春”的表述都化用了陶渊明《桃花源记》中百姓躲避秦代战乱隐居桃花源的经典典故,二者都指向与世隔绝的理想隐居地意象。

名句 CLASSIC LINES

水隔人间世,花开洞里春
化用桃花源典故营造出隔绝尘嚣的仙境感,语言质朴优美意境悠远。

标签 TAGS

作者 POET

麹信陵 ?-约794年
唐代进士、地方官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待