忆三山

柳桥南北弄烟霏,门不常关客自稀。

遣仆远驮黄檗出,呼儿闲取白鸥归。

片云忽起迷丹灶,潦水初生没钓矶。

一出可怜时屡变,又看刀尺制秋衣。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感闲适
创作背景
陆游晚年退居山阴所作
本诗作于南宋淳熙十六年(1189年),陆游罢官后归隐越州山阴三山别业,日常闲居时观察乡野景致、记录琐事,有感于时局变动、年岁渐长而创作本诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗属于近体诗范畴,起源于南北朝,成熟于初唐,格律要求严格,全篇共八句五十六字,每两句为一联,颔联、颈联需对仗,平仄、押韵均有固定规范,是古典诗歌的代表性体裁之一。
情感 · 解读
全诗核心情感分为两层,表层是晚年归隐乡野、与自然相伴的闲适恬淡,深层是对时局屡变、时光流逝的怅惘,暗含陆游始终牵挂国事的隐忧,情感内敛厚重。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
烟霏指弥漫的雾气。黄檗是一种落叶乔木,树皮可入药,也可制作黄色染料。白鸥是一种水鸟,古代常用来指代闲适的归隐生活。丹灶是道家炼制丹药的炉灶,这里指诗人居所的闲适陈设。钓矶是水边专供人坐卧钓鱼的岩石。刀尺指裁剪衣服的工具,这里指代制备秋衣的活动。这些字词都是宋代民间常用词汇,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句写柳桥南北的树木都笼罩在朦胧的雾气里,景致十分清幽。第二句写我家的门经常不关闭,但前来拜访的客人本来就很少。第三句我打发仆人出门,到远方驮黄檗回来供日常使用。第四句喊着我的儿子,闲着没事把外头的白鸥唤回家来。第五句忽然有一片云飘了过来,把丹灶的影子都遮住变得模糊。第六句刚涨起来的积水,慢慢淹没了我常去钓鱼的石矶。第七句可叹我离开官场之后,时局经常发生变动让人感慨。第八句现在又看到大家拿着剪刀尺子,赶着制作秋天要穿的衣服。
核心主旨与内容概括
这首诗是陆游晚年归隐山阴三山别业时的作品,主要记录了自己闲居时的日常琐事和眼前所见的乡野景致。全诗前六句都在描写恬淡的归隐生活,氛围轻松闲适,最后两句笔锋一转,抒发了诗人对时局多次变动、时光不断流逝的感慨。整体来看,这首诗既体现了诗人归隐后平和淡然的心态,也暗含了他始终牵挂国家局势的深沉情感,是陆游闲适诗的典型作品。
跨学科 · 是什么
黄檗的生物特性植物学
黄檗也叫黄菠萝,是我国二级保护野生植物,多生长在北方山地、南方丘陵地带,树皮内层是黄色的,味道很苦。它的树皮含有小檗碱,是常用的中药材,可以清热解毒,也可以提取黄色染料,古代民间经常用它来染布、做药。宋代江南地区也有零星种植,是比较常见的经济作物。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语速要放缓,语气要平和舒缓,体现归隐生活的闲适感。每句七言按照2-2-3的节奏断句,比如“柳桥/南北/弄烟霏”“遣仆/远驮/黄檗出”。前六句的语气要轻松恬淡,读的时候可以稍微拖长尾音,体现景致的朦胧感。最后两句语气要稍微压低,带一点淡淡的怅惘,不用太沉重,贴合诗人内敛的感慨。读完最后一句可以稍微停顿一下,再结束诵读,情感表达会更完整。
基础句式仿写指导
可以仿写诗中颈联“片云忽起迷丹灶,潦水初生没钓矶”的对偶写景句式。首先要确定两个相关的自然景致,前后句要对仗,名词对名词,动词对动词,形容词对形容词。前半句写动态的突发变化,后半句写对应的场景变化,同时暗含一定的情绪氛围。比如可以仿写为“轻风乍起摇荷影,细雨初斜湿竹扉”,也可以仿写为“寒鸦忽落惊庭叶,冷月初升照院墙”。仿写的时候不用刻意追求平仄,只要句式整齐、表意通顺就可以。
核心名句日常写作应用
“片云忽起迷丹灶,潦水初生没钓矶”这句诗,在日常写作中有很多应用场景。第一种是写水乡游记的时候,可以用这句诗来描写江南烟雨朦胧的景致,比直接写“雾很大、水涨了”更有文化韵味。第二种是写生活感悟的文章时,可以用这句诗来形容突如其来的变化打乱了原本平静的生活,引出后续的应对和思考。第三种是写归隐、乡村生活主题的文章时,可以用这句诗来体现乡野生活的恬淡自在,增强文章的氛围感。应用的时候不用加太多解释,直接引用就可以和上下文融合。
关联知识图谱
《游山西村》同作者|同主题
《游山西村》也是陆游退居山阴时创作的闲适诗,同样描写江南乡野的生活景致,表达了诗人对乡居生活的喜爱,和《忆三山》的创作背景、核心主题高度一致,是陆游闲适诗的代表作。

名句 CLASSIC LINES

片云忽起迷丹灶,潦水初生没钓矶
该句是本诗核心名句,以白描手法写出江南水乡烟雨朦胧的独有景致,后世常被用于山水画题跋、水乡文旅宣传,也被引申用来形容世事突发变化、打乱原有平静生活的状态。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待