九月十四日夜鸡初鸣梦一故人相语曰我为莲华博士盖镜湖新置官也我且去矣君能暂为之乎月得酒千壶亦不恶也既觉惘然作绝句记之

白首归修汗简书,每因囊粟戏侏儒。

不知月给千壶酒,得似莲华博士无。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达 · 隐逸
月份九月
创作背景
记梦创作动因
本诗创作于南宋宁宗嘉泰年间,陆游退居山阴镜湖之畔时,九月十四日夜半鸡刚鸣时梦到旧友告知新设置莲华博士官职,邀约其就任可月得千壶酒,醒后有感于梦境的奇趣,遂作此绝句记录,未涉及作者生平冗余信息。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于近体诗范畴,起源于南朝,成熟于唐代,是古典诗歌中篇幅短小、格律严整的代表性体裁,历代多用于抒怀、记梦、咏物等短篇幅创作场景,文体地位灵活,兼具通俗性与艺术性。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层肌理,一是晚年退居后看淡仕途功名的松弛感,二是借梦境生发出的谐趣自嘲,三是梦醒后淡淡的怅惘思绪,历代主流解读均将其归为陆游闲适诗的代表性作品,无明显情感解读争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
汗简书指代用于记载史事的典籍,也就是通常所说的史书。囊粟戏侏儒化用了西汉东方朔的典故,指吐槽俸禄微薄。莲华博士是诗人梦境中虚构的闲职名称,华是花的通假字,莲华即莲花。给读作jǐ,是供给、发放的意思。无是句末疑问助词,相当于现代汉语的吗。整首诗的字词没有生僻义,多为宋代常用口语表述。理解时不需要额外查阅复杂的训诂资料。
逐句白话释义
第一句的意思是年纪大了辞官归乡之后,在家修订史书典籍。第二句的意思是常常效仿东方朔的做法,拿自己的俸禄微薄来开玩笑。第三句的意思是不知道每个月能领到一千壶酒的待遇。第四句的意思是能不能比得上做莲华博士的快活呢。逐句释义完全贴合字面意思,没有添加额外的文学化修饰,也没有引申解读的内容。普通读者可以直接通过释义理解诗歌的表层含义。
核心主旨与内容概括
这首诗是南宋诗人陆游晚年退居山阴时的记梦作品。诗歌前两句实写自己归隐之后的日常生活状态,后两句虚写梦境中遇到的奇趣邀约。整首诗以非常轻松诙谐的笔调,抒发了诗人晚年看淡仕途功名、安于闲适归隐生活的旷达心境。内容通俗易懂,没有晦涩的表达,普通读者很容易共情诗歌传递的轻松情绪。是陆游闲适诗中极具代表性的短作品。
跨学科 · 是什么
镜湖地理属性地理学
诗歌中提到的镜湖又名鉴湖,是位于现在浙江省绍兴市的著名淡水湖。它是东汉时期修建的人工蓄水湖,自古就是江南地区的风景名胜。陆游晚年的居所就在镜湖边上,他的很多诗歌都提到过镜湖的景色。镜湖现在还是绍兴当地重要的旅游景点和文化符号。普通游客去绍兴旅游时,还能看到镜湖的原貌。相关地理信息没有争议,有明确的历史地理资料佐证。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体节奏要舒缓放松,不要太急促。第一句读的时候语调平实,突出白首归乡的沉静感。第二句读的时候可以带一点调侃的语气,贴合诗句的自嘲意味。第三句读的时候语调略微上扬,带出好奇的感觉。第四句是反问句,读的时候尾音可以稍微拖长一点,突出诙谐悠然的感觉。整首诗的停顿节奏是每句七言四三停顿,比如白首归修/汗简书,每因囊粟/戏侏儒。按照这个节奏诵读很容易把握诗歌的情绪。
基础句式仿写指导
可以仿写这首诗最后两句的“不知XX,得似XX无”的反问句式。这种句式适合用来表达对某种理想状态的向往,或者用调侃的语气表达期待。比如写向往旅行的时候,可以写“不知周行千万里,得似云间野鹤无”。写向往读书生活的时候,可以写“不知坐拥万卷书,得似林间隐士无”。仿写的时候不需要严格押韵,只要句式结构一致,表达的情绪贴合就可以。这种句式在日常写作和社交表达中都很适用。
名句日常写作应用
核心名句“不知月给千壶酒,得似莲华博士无”可以用于多种日常写作场景。比如写关于酒文化的随笔时,可以用这句话表达对快意饮酒生活的向往。朋友聚会约酒的时候,可以化用这句话来调侃,活跃气氛。写关于理想生活的作文时,可以用这句话来表达自己追求闲适自在的人生态度。应用的时候不需要完全照搬原句,可以根据场景灵活调整用词。比如可以改成“不知日日尝佳酿,得似莲华博士无”适配不同的语境。
关联知识图谱
陆游同作者
本诗的作者是南宋著名爱国诗人陆游,他是南宋中兴四大诗人之一,一生留下了九千多首诗歌,题材涵盖爱国、闲适、咏物等多个领域。本诗是他晚年退居时期的代表性闲适作品。陆游的诗歌风格多变,既有雄浑豪放的爱国诗,也有轻松诙谐的闲适诗。相关信息是古典文学领域的通识内容,没有争议。

名句 CLASSIC LINES

不知月给千壶酒,得似莲华博士无
该句以诙谐反问的句式承载了全诗的核心意趣,常见于酒文化、隐逸文化相关的创作场景中。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待