花间派小令

玉蝴蝶·霞帔云发

秋风凄切伤离,行客未归时。

塞外草先衰江,南雁到迟。

芙蓉凋嫩脸,杨柳堕新眉。

摇落使人悲,断肠谁得知。

基础信息 BASIC

词牌花间派小令

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
行客指远行在外的游子,这里特指前往北方边塞的行人。塞外指我国古代北方长城以外的边塞驻守区域。芙蓉就是常说的荷花,此处用来比喻女子娇嫩的脸庞。杨柳的叶片形状细长弯曲,此处用来比喻女子刚画好的弯弯的眉毛。摇落指深秋时节草木凋零飘落的状态。断肠是古代常用的夸张表达,用来形容人悲伤到极致的心情。全词用字通俗直白,没有生僻用字,方便大众理解。整体用词贴合深秋氛围,和情感表达高度契合。
逐句白话释义
秋风吹得凄冷悲切,让人忍不住感伤离别的痛苦。这个时候远行到塞外的爱人还没有回到家乡。北方边塞的秋意来得更早,草木早就已经枯黄衰败了。江南地区的大雁要从北方飞过来,所以迟迟才能见到。闺中女子因为思念日渐憔悴,娇嫩的脸就像凋谢的荷花一样失去了光彩。她新画的眉毛也无心打理,就像飘落的柳叶一样失去了形状。深秋草木凋零的景象本来就容易让人感到悲伤。她这种肝肠寸断的思念心情,又有谁能够知道呢。
核心主旨概括
这首词的创作背景是晚唐边塞战事频繁,很多男子被征发到塞外驻守。作者以闺中女子的视角,描写了深秋时节她对远行爱人的深切思念。全词把深秋的萧瑟景物和女子的悲伤情绪完美融合在一起。没有刻意堆砌华丽的辞藻,情感表达非常真挚自然。读者很容易就能感受到女子等待爱人归来的焦急和痛苦。是花间派词作中少有的清疏明快的闺怨题材作品。整体基调哀婉动人,有着很强的艺术感染力。哪怕是普通读者也能轻松理解词中的情感内容。
跨学科 · 是什么
南北地域气候差异地理学
我国塞外地区纬度更高,受到的太阳辐射更少,秋季降温的时间比江南地区早很多。所以塞外的草木会比江南地区更早进入枯黄衰败的状态。大雁是候鸟,每年秋季会从北方寒冷的地区往南方温暖的地区迁徙。所以大雁会先经过塞外地区,再飞到江南地区。因此江南地区见到大雁的时间会比塞外地区更晚。词中的描写完全符合我国南北地域的气候特点和大雁的迁徙规律。没有任何不符合科学事实的夸张表达。是古典诗词中写景贴合科学规律的典型例子。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首词的时候整体语速要放缓,语气要保持轻柔哀婉的基调。每句的停顿可以按照二二三或者二三的节奏来划分。第一句“秋风凄切伤离”的重音要放在“凄切”和“伤离”上,突出悲伤的基调。第二句“行客未归时”的重音要放在“未归”上,点明思念的缘由。第三四句“塞外草先衰,江南雁到迟”的重音要放在“先衰”和“到迟”上,突出两地的差异。第五六句“芙蓉凋嫩脸,杨柳堕新眉”的重音要放在“凋”和“堕”上,突出女子的憔悴。最后两句的重音要放在“悲”和“断肠”上,把情绪推到最高点。诵读的时候可以适当拖长尾音,增强哀婉的氛围。
基础句式仿写指导
我们可以模仿词中“芙蓉凋嫩脸,杨柳堕新眉”的比喻句式来进行仿写。这个句式的结构是“事物+动作+喻体”,用自然景物的特征来比喻人的状态。仿写的时候首先要选择符合描写场景的自然景物作为本体。然后要找到景物和描写对象之间的相似点作为比喻的依据。比如描写春天少女的容貌,可以写“桃花红笑脸,柳叶翠新眉”。描写冬天老人的状态,可以写“霜雪沾华发,寒梅映素衣”。仿写的时候要注意前后两句的对仗工整,词性要相对。比喻要自然贴切,不能生硬堆砌意象。
名句日常写作应用
核心名句“塞外草先衰,江南雁到迟”可以用在很多日常写作的场景中。最常见的是用来表达对远方亲友的思念之情,凸显两地相隔的遥远。比如给远在北方上学的朋友写信的时候,就可以用这句来感叹南北的气候差异。也可以用在游记写作中,描写自己从北到南旅游感受到的季节差异。还可以用在介绍我国地域辽阔的科普类短文中,作为生动的例子。用的时候不需要修改原句,直接引用或者化用都可以。这句的辨识度很高,读者很容易就能理解想要表达的意思。能够让自己的写作内容更有文化底蕴。
关联知识图谱
《花间集》文献作品集
《花间集》是后蜀赵崇祚编纂的我国第一部文人词总集。它收录了晚唐五代十八位词人的总共五百首词作。这首《玉蝴蝶·秋风凄切伤离》是温庭筠的代表作品之一。它被收录在《花间集》的第二卷当中。温庭筠是《花间集》中收录作品数量最多的词人。他也被后世称为花间派的鼻祖,是花间词风的开创者。《花间集》中的作品大多是闺怨题材,整体风格秾丽精巧。这首词是其中少有的清疏明快风格的作品,辨识度很高。普通读者想要阅读这首词的权威版本,可以参考中华书局2018年出版的《花间集校注》。这本注本是目前学界公认的最权威的《花间集》校注版本。

名句 CLASSIC LINES

塞外草先衰,江南雁到迟
本句以南北地域的季节差异凸显两地相隔的遥远。

标签 TAGS

作者 POET

温庭筠 约812年-?
晚唐花间派词人,与李商隐并称温李,与韦庄并称温韦

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待