夜兴

枭呼作人声,月出如野烧。

推枕中夜起,残灯尚余照。

难从公荣饮,独效孙登啸。

八十推不僵,平昔岂所料。

空廊病马卧,枯草老牛噍。

明朝语俗人,与汝不同调。

基础信息 BASIC

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一句的“枭”即猫头鹰,古代民俗中常将其视为不祥的禽类。“野烧”指夜间荒郊野外燃起的野火,这里用来比喻初升月亮的橙红色泽。“公荣”指三国时期曹魏的名士刘公荣,他生性好酒,不分身份贵贱都愿意与之同饮。“孙登”是魏晋时期的著名隐士,常年隐居山林,擅长长啸抒发情志。“推不僵”指年过八十仍然身体硬朗,精神健旺。“噍”是书面语,指动物咀嚼食物的动作。“不同调”原指音乐曲调不同,这里引申为人的志趣、价值观不合。
逐句白话释义
猫头鹰的啼叫听起来像是人在说话,月亮升起来的样子就像原野上燃起的野火。我推开枕头在半夜里起身,残留的油灯还剩下微弱的光。我很难像刘公荣那样不分对象随意与人饮酒,只能独自效仿隐士孙登放声长啸。年过八十身体依然硬朗,这是我从前怎么也没有预料到的。空旷的走廊里生病的马儿卧在地上,干枯的草堆旁老牛正在咀嚼草料。等明天我要告诉那些世俗的人,我和你们根本就不是一路人。
核心主旨概括
这首诗记录了诗人半夜从睡梦中起身的所见所感。开篇先描写了夜间听到的枭鸣、看到的月色两种极具萧瑟感的景象。紧接着点明自己不肯随便与俗人往来,效仿隐士长啸的行为选择。中间提到自己年过八十仍然身体硬朗,出乎早年的预料。后半段又描写了空廊病马、枯草老牛两种极具苍凉感的景象。最后两句直抒胸臆,直白表达自己不与世俗同调的人生态度。全诗整体基调孤高清冷,没有丝毫的谄媚世俗的气息。是陆游晚年人生志趣的典型写照。
跨学科 · 是什么
鸮(猫头鹰)动物学
我们俗称的猫头鹰在古代被叫做枭。它是典型的夜行性猛禽,通常在夜间出来活动捕食。大部分猫头鹰的鸣叫声都比较粗厉尖锐,听起来和人的粗声说话有些相似。古代人因为不了解它的生物特性,加上它常在夜间活动,就把它视为不祥的鸟类。文学作品中经常用枭的鸣叫声来烘托清冷、萧瑟甚至恐怖的氛围。这首诗里用枭叫开篇,就是为了营造夜间清冷孤寂的氛围。猫头鹰实际上是对农业有益的鸟类,能够捕食大量的田间鼠类。现代动物学已经把鸮类列为国家保护动物。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要偏低沉孤高,不要太明快。开头两句“枭呼/作人声,月出/如野烧”节奏稍慢,读出萧瑟感。三四句“推枕/中夜起,残灯/尚余照”语速平缓,读出夜半起身的慵懒感。五六句“难从/公荣饮,独效/孙登啸”语气要加重,读出坚定的态度。七八句“八十/推不僵,平昔/岂所料”语气可以带点疏狂的笑意。九十句“空廊/病马卧,枯草/老牛噍”语速放慢,读出苍凉感。最后两句“明朝/语俗人,与汝/不同调”语气要加重,掷地有声,读出孤高的气势。整体节奏要快慢结合,贴合诗句的情感变化。
基础句式仿写指导
这首诗的“难从XX,独效XX”的句式非常适合用来表达个人的志趣选择。仿写的时候前半句可以写自己不愿意做的随俗的事,后半句写自己愿意效仿的正面榜样。比如可以仿写为“难从逐利游,独效渊明耕”,表达自己不愿意追逐利益,愿意效仿陶渊明归隐躬耕的志趣。也可以仿写为“难从媚俗言,独效屈子行”,表达自己不愿意说谄媚世俗的话,愿意效仿屈原坚守正道的选择。仿写的时候要注意前后两句的对仗,尽量做到词性相对。前半句的内容要贴合世俗常见的行为,后半句的典故要和前半句的内容形成对比。这样的句式用在作文里,能够非常直白地表达自己的人生选择,增强文章的感染力。仿写的时候要注意符合现代汉语的表达习惯,不要太晦涩。
名句日常写作应用
“明朝语俗人,与汝不同调”非常适合用在表达坚守理想、不随波逐流的作文场景里。比如写关于坚持自我的主题作文时,可以在结尾用这句诗来收束全文,点明自己不与世俗同流的态度。也可以用在面对别人的不理解,表明自己立场的日常表达中。比如当身边的人都在追逐名利,你想要坚持自己的理想的时候,就可以用这句诗来回应别人的质疑。这句诗的语气非常坚定,能够很好地表达自己的决心。使用的时候要注意场景,不要用在太过随和的日常交流中,以免显得太孤傲。也可以用在书评、影评的写作中,用来评价作品中不随波逐流的人物形象。这句诗的文化内涵很丰富,使用的时候能够提升表达的文化底蕴。
关联知识图谱
《卜算子·咏梅》(陆游)同主题
陆游的《卜算子·咏梅》也是表达孤高不与世俗同流主题的作品。那首词里梅花“零落成泥碾作尘,只有香如故”的品格,和本诗“与汝不同调”的态度完全一致。两首作品都是陆游人生志趣的典型写照。都创作于他晚年闲居山阴的时期。都体现了他坚守理想、不肯媚俗的人生态度。两首作品的基调都是孤高清冷的。都借用了具体的意象来抒发情感。都是陆游诗词中的经典作品。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待