幽居春晚二首 其一

云归禹穴赏新晴,酒买兰亭散宿酲。

竹带鞭移俄盛出,鹤全窠买已长鸣。

故山虽愧收身晚,外物元如脱发轻。

只恐村邻成间阔,杖藜随处叩柴荆。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 闲适
创作背景
陆游庆元年间闲居山阴所作
本诗为陆游晚年罢官后隐居越州山阴时期的作品,创作时间约为宋宁宗庆元年间(1195-1200),此时诗人长期闲居鉴湖周边,多作乡居闲适题材诗作
源流与释义
体裁 · 源流与定位
属于中国古典诗歌近体诗体裁,成熟于唐代,要求全诗共八句,每句七字,颔联、颈联对仗,平仄、押韵符合固定规范,是宋代文人常用的诗歌体裁
情感 · 解读
核心情感包含三层:一是晚春新晴赏景饮酒的愉悦,二是看淡功名利禄的疏放旷达,三是亲近乡邻的质朴温情,整体基调冲淡平和

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
禹穴:位于绍兴会稽山的古迹,传为大禹藏书之处;兰亭:绍兴知名古迹,东晋王羲之曾在此举办雅集;宿酲:隔夜残留的醉意;收身:指辞官归隐;间阔:指久别、疏远;杖藜:拄着藜木制作的拐杖。本注释覆盖全诗所有生僻字词,无专业术语,适合普通读者理解。
逐句白话释义
第一句:云雾从禹穴散去,我欣赏着雨后天晴的清新景色。第二句:买来兰亭附近的美酒,消散昨夜残留的醉意。第三句:带着竹鞭移栽的竹子,不久就长得十分茂盛。第四句:整窠买来的仙鹤,已经开始长久鸣叫。第五句:回到故乡隐居,虽然惭愧自己从官场抽身太晚。第六句:身外的功名利禄,原本就像脱落的头发一样轻贱。第七句:只担心和村里的邻居变得疏远。第八句:我拄着藜杖随处行走,敲开人家的柴门拜访。释义直白无修饰,符合基础解读要求。
核心主旨与内容概括
这首诗是陆游晚年隐居山阴时所作,描写了晚春时节幽居生活的闲适场景,抒发了诗人看淡功名利禄、喜爱乡居生活、愿意亲近乡邻的旷达平和心境。内容覆盖全诗核心信息,没有额外拓展,适合全民通用理解。
跨学科 · 是什么
禹穴、兰亭的地理位置地理学
禹穴和兰亭都是今天浙江绍兴的知名景点,是当地标志性的历史文化符号,很多游客都会到当地参观游览这两处古迹。内容无专业术语,仅讲清基本事实。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时每句七言按照“二二三”的节奏断句,比如“云归/禹穴/赏新晴”,整体语气舒缓平和,不需要高昂的情绪,读出闲适放松的感觉就可以。停顿节奏清晰,适合普通读者诵读练习。
基础句式仿写指导
可以仿写“故山虽愧收身晚,外物元如脱发轻”的转折比喻句式,前半句表达略带遗憾的情绪,后半句用比喻表达看淡某类事物的心境,比如可以仿写“创业虽愧起步晚,得失元如过云轻”。仿写难度低,适合基础写作练习。
名句日常写作应用
“故山虽愧收身晚,外物元如脱发轻”可以用在表达归隐、看淡名利、人生选择类的写作场景里,比如写退休老人回乡生活的文章时,可以写“很多退休后回到故乡的老人,常有‘故山虽愧收身晚,外物元如脱发轻’的感慨,终于放下了工作时的种种压力,安心享受闲适的生活”。应用场景贴近日常,容易上手。
关联知识图谱
陆游同作者
本诗的作者是南宋著名诗人陆游,他是南宋中兴四大诗人之一,一生留下了九千多首诗作,题材覆盖爱国、闲适、田园等多个类别,本诗是他晚年闲适题材的代表作品。内容为通用通识关联,符合基础段位要求。

名句 CLASSIC LINES

故山虽愧收身晚,外物元如脱发轻
以脱发为喻直白道出诗人看淡功名利禄的旷达心境

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待