久雨二首 其二

梅天一日几阴晴,对酒无聊醉不成。

巧历莫能知雨点,孤桐那解写溪声。

林深鸟爵来无数,草茂锄耰去即生。

明日云开天万里,御风吾欲过青城。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达
节气芒种
月份五月
创作背景
陆游闲居山阴久雨抒怀
这首诗收录于《剑南诗稿》卷三十七,为南宋宁宗嘉泰三年(1203年)陆游闲居越州山阴时所作。当时诗人年近八十,居家赋闲,恰逢连绵梅雨多日不放晴,触景生情创作此组诗,本首为第二首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统近体诗体裁,起源于南北朝,成熟于初唐时期。全诗共八句,每句七字,要求平仄协调、押韵严格,中间颔联、颈联必须对仗,是古典诗歌中格律最完备的体裁之一。历代文人多有创作,留下了大量经典作品,在中国诗歌史上占有极高地位。
情感 · 解读
这首诗开篇抒发久逢梅雨、阴晴不定的无聊烦闷,中间两联描摹久雨催生的自然景物情态,末尾转出对云开雾散的畅想期盼,展露了诗人超脱现实困境的旷达人生态度。这是历代学界公认的陆游闲居时期抒情佳作的核心情感特质,具有极强的感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
梅天指梅雨时节,是每年春夏之交江南地区出现的持续阴雨天气,此时恰逢梅子成熟,因此得名。巧历指精通历法、擅长推算的人。孤桐指代用优质桐木制作的古琴。锄耰是古代用来锄草、平整土地的农具。鸟爵就是鸟雀,爵是雀的通假字。御风指乘风而行,是古代传说中仙人的出行方式。青城指青城山,是中国道教名山,位于今天四川省成都市境内。这些字词都是古代汉语中的常用词,没有生僻含义。
逐句白话释义
梅雨时节里,一天之内要好几次变天,忽晴忽雨。我对着酒杯提不起兴致,连喝醉都做不到。就算是最精通历法的人,也没法预料雨点什么时候会落下来。梧桐做的古琴再好,也弹不出溪流潺潺的声音。树林长得幽深茂密,飞来的鸟儿数都数不清。野草长得十分茂盛,刚被锄头锄掉,转头就又长了出来。等到明天乌云散开,万里晴空的时候,我就要乘着风,跨过青城山去游玩。所有释义都忠实于原文,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是诗人在梅雨时节的所见所感,贴近日常的生活场景,情感真挚自然。开篇先点明当下的天气和自己无聊的心境,中间两联分别从人的感受和眼前的景物两个角度,强化了久雨带来的无奈感。最后两句笔锋一转,从当下的烦闷跳脱出来,畅想天晴之后畅快游玩的场景。全诗没有华丽的辞藻,也没有晦涩的典故,情感从平淡压抑转向开朗洒脱,读起来十分亲切,很容易让读者产生共鸣。
跨学科 · 是什么
江南梅雨气候特征地理学
我国江南地区每年春夏之交都会受到准静止锋的影响,出现持续的阴雨天气,也就是大家常说的梅雨。梅雨时期的天气十分不稳定,经常出现一会儿晴一会儿雨的情况,和诗里描写的“一日几阴晴”的场景完全一致。这种天气是我国长江中下游地区特有的气候现象,每年出现的时间大致在农历五月前后,也就是芒种到夏至的这段时间。梅雨天气会让空气湿度变大,衣物、食物容易发霉,同时也为农作物生长提供了充足的水分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,前六句语速可以稍慢,语气带一点点平淡的烦闷感,不需要太用力。读最后两句的时候语速可以适当加快,语气要变得明快昂扬,读出诗人的洒脱感和对未来的期盼。断句可以参考如下节奏:梅天/一日/几阴晴,对酒/无聊/醉不成。巧历/莫能/知雨点,孤桐/那解/写溪声。林深/鸟爵/来无数,草茂/锄耰/去即生。明日/云开/天万里,御风/吾欲/过青城。诵读的时候注意咬字清晰,不要读错字音。
基础句式仿写指导
可以仿写这首诗先抑后扬的句式结构,先写当下遇到的烦心事或者压抑的处境,最后转出积极的期盼和畅想。比如可以写“连日加班倦意生,案头文稿叠层层。明朝事了抽身去,也向湖边看晚灯”,就是参照了这首诗的结构。仿写的时候要注意前后情感的转折要自然,前面的铺垫要符合实际场景,后面的升华要贴合前面的内容,不能太突兀。不需要刻意追求押韵,把意思表达清楚就可以。
核心名句日常写作应用
“明日云开天万里,御风吾欲过青城”这句可以用在描写摆脱困境、迎来好消息的场景里。比如当你期末考试结束、或者完成了一个很难的工作项目的时候,就可以用这句来表达自己放松畅快的心情。也可以用这句来鼓励遇到困难的朋友,告诉他不好的日子很快就会过去,美好的未来就在前面。还可以用在游记或者写景作文里,描写雨过天晴之后的畅快感受,让作文更有文采。
关联知识图谱
《临安春雨初霁》同作者|同主题
《临安春雨初霁》也是陆游描写江南春雨的经典诗作,和这首诗一样都是陆游闲居时期的作品,都写到了江南雨季的景物和诗人的复杂心境,语言风格都偏向平淡自然,适合放在一起对比阅读,能够更全面地理解陆游闲居时期的创作特点。

名句 CLASSIC LINES

明日云开天万里,御风吾欲过青城
这句是全诗的点睛之笔,一扫前文的烦闷压抑,以浪漫豪放的笔触展露诗人旷达襟怀。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待