徂岁

徂岁风烟惨,幽居市井遥。

甑香炊薏米,泉洁煮芎苗。

野庙迎神晚,村船过埭嚣。

西窗一樽酒,亦足慰无聊。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感旷达 · 闲适
创作背景
陆游晚年闲居山阴所作
本诗创作于南宋宁宗庆元年间,当时陆游因主战言论被罢官,长期闲居越州山阴农村。岁末时节诗人观察日常村居风物,有感于平淡生活的慰藉作用创作此诗,创作动因与当时的闲居状态直接相关。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,每句五字,全诗共八句,中间两联对仗工整。该体裁起源于南朝齐永明体,经初唐沈佺期、宋之问等人完善格律规范,成为唐代以来古典诗歌的核心体裁之一,历代创作量极大,艺术表现空间广阔。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层层次,表层是岁末时节独处郊野的轻微寥落感,深层是在素朴乡村日常中获得的精神自足,整体呈现出历经世事沉浮后平淡旷达的心境,无激烈的情绪抒发,情感表达内敛温和。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
徂岁指岁末,也暗含年华流逝的意思。幽居指偏僻安静的闲居之处。甑是古代用来蒸饭的陶制器具。薏米就是薏仁,是一种可食用也可入药的谷物。芎苗是川芎的嫩苗,可入药也可作为野菜食用。埭是江南水乡拦截河水的土坝,方便船只通行。樽是古代的盛酒器具。无聊在这里指闲居时的寂寥心绪。
逐句白话释义
岁末的风烟带着惨淡的气息,我闲居的地方远离市井的喧嚣。蒸饭的甑里飘出薏米的香气,用洁净的泉水煮着鲜嫩的芎苗。村外野庙里迎神的仪式到傍晚还没结束,村里的船只经过水坝的时候一片喧闹。我坐在西窗下喝上一杯酒,也足够慰藉这闲居时的寂寥心情。
核心主旨与内容概括
这首诗围绕南宋诗人陆游晚年岁末闲居乡村的日常场景展开,先后描写了家居饮食、乡村民俗、户外风物等内容,最后落脚到自我饮酒纾解的场景,整体抒发了诗人在平淡朴素的村居生活中获得精神慰藉、安于闲适的旷达心境。
跨学科 · 是什么
薏米与芎苗的植物属性植物学
诗中提到的薏米是我们生活中常见的食材,也可以入药。芎苗是川芎的嫩苗,也有药用价值。这两种植物在江南地区种植十分广泛,是当地村民常见的饮食和药用材料。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体节奏要平缓舒缓,首联“徂岁/风烟/惨,幽居/市井/遥”语速稍慢,读出岁末的寥落感。颔联“甑香/炊/薏米,泉洁/煮/芎苗”语气柔和,读出生活的暖意。颈联“野庙/迎神/晚,村船/过埭/嚣”语速稍快,读出场景的喧闹感。尾联“西窗/一樽/酒,亦足/慰/无聊”语速放缓,读出旷达的意味。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗颔联“名词+形容词+动作+事物”的句式,用平实的白描手法描写日常场景,比如“炉温烘薯软,茶沸浸梅香”,同样用两个对仗的短句,描写冬日家居的日常场景,语言朴素直白,有画面感即可。
核心名句写作应用
“西窗一樽酒,亦足慰无聊”这句可以用在描写平凡生活中的小确幸、表达精神自足的作文场景中。比如写周末独自在家看书喝茶的场景时,可以引用这句,表达不需要热闹的社交,简单的日常就足以慰藉心灵的感受。
关联知识图谱
《游山西村》同主题
《游山西村》同样是陆游闲居山阴时创作的描写乡村生活的诗作,二者都选取了江南乡村的日常风物作为描写对象,都抒发了对村居生活的喜爱之情,内容和情感内核高度相似。

名句 CLASSIC LINES

西窗一樽酒,亦足慰无聊
该句语言直白平淡却余味悠长,精准传达出在平凡日常中自我纾解的精神状态。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待