幽事绝句六首 其二

矮纸来吴下,长毫出宛陵。

自书霜夜句,持寄剡中僧。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感闲适 · 雅趣
创作背景
绍熙三年山阴隐居创作
本诗为《幽事绝句六首》组诗的第二首,学界公认创作于南宋绍熙三年(1192年)前后,当时陆游罢官隐居于山阴故居,日常以文房消遣、交游僧道为乐,本组诗均为记录日常细碎清雅小事的即兴之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言绝句,全篇共四句,每句五字,格律规范,是宋代文人常用的短制抒情体裁。这类体裁起源于汉魏六朝乐府,至唐代发展成熟,以篇幅短小、意蕴隽永为核心特点,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是陆游晚年隐居期间安于平淡、乐享文房雅事的闲适意趣,二是对剡中僧友的真挚惦念,整体格调冲淡清雅,无悲戚浮躁之气,是典型的宋儒隐居生活心态体现。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
矮纸指篇幅较短的纸张,吴下指现在江苏苏州一带,古代是著名的纸品产地。长毫指长锋的毛笔,宛陵指现在安徽宣城,是古代知名的毛笔产地。霜夜指下霜的夜晚,剡中指现在浙江嵊州一带,古代多有僧道隐士居住。
逐句白话释义
第一句说短纸是从吴地运来的,第二句说长锋毛笔产自宛陵。第三句说我在霜冷的夜晚自己写下诗句,第四句说要把这诗寄给剡中的僧人朋友。整首诗没有难懂的词汇,直白记录了作者的日常小事。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了陆游隐居期间的一件日常雅事,他用产自知名产地的好纸好笔,写下夜晚创作的诗句,寄给远方的僧友。整首诗既体现了作者闲居时的清雅情趣,也流露出对友人的真挚惦念,情绪平和温暖。
跨学科 · 是什么
诗中地名地理定位地理学
诗里提到的吴下现在属于江苏苏州,宛陵现在属于安徽宣城,剡中现在属于浙江绍兴嵊州,三个地方都位于长江中下游的江南地区,宋代时都属于经济文化发达的区域,交通也比较便利,方便文具和书信的往来。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读这首诗的时候整体语气要舒缓平和,节奏稍慢。每句的断句为:矮纸/来/吴下,长毫/出/宛陵。自书/霜夜/句,持寄/剡中/僧。读最后两句的时候可以稍微放柔语气,体现出对友人的惦念之情,不需要有太大的情绪起伏。
句式仿写指导
这首诗的前两句用罗列物品产地的写法,后两句点出自己的行为,仿写的时候可以按照这个结构来。比如可以写“新茶出龙井,佳墨产徽州。自烹春日盏,持赠故交游”,先写两样物品的产地,再写自己的行为和赠送的对象,句式工整自然。
名句写作应用
“自书霜夜句,持寄剡中僧”这句可以用在描写传统文人雅趣、朋友之间真挚交往的作文场景里。比如写自己给远方的朋友手写贺卡寄过去的时候,可以引用这句,来体现心意的真挚和交往的雅致,比直白说“我寄了礼物给朋友”更有文化气息。
关联知识图谱
宣笔、吴纸同属传统文具类
诗中提到的宛陵长毫就是宣笔,吴下矮纸是宋代知名的吴地纸品,二者都属于传统文房四宝的范畴,是古代文人必备的书写工具。

名句 CLASSIC LINES

自书霜夜句,持寄剡中僧
该句是本诗核心名句,以极简的白描手法勾勒出文人深夜题诗、寄赠友人的清雅场景,后世常被用来形容传统文人的雅致生活状态,也是研究宋代文人交游习俗的重要文本参考。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待