溪上

溪上秋来风露清,萧然浴罢葛衣轻。

看云舒卷了穷达,见月亏盈知死生。

老去关心惟药裹,闲中消日付棋枰。

故人书札频相问,何日芒鞋上赤城。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感慕道 · 旷达 · 闲适 · 隐逸
创作背景
方回晚年隐居创作
本诗为元代文学家方回晚年所作,此时方回已辞官隐居于歙县(今安徽黄山歙县)溪畔,摆脱了官场的繁杂事务。创作时间为秋日闲居之时,创作动因是诗人沐浴后在溪畔散步,观云赏月有感而发,记录自己的日常状态与精神思考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是近体诗的核心体裁之一,发轫于南北朝时期,在唐代完全发展成熟。全诗固定为八句,每句七字,需严格遵循平仄、押韵、对仗的格律要求,中间两联必须对仗。该体裁兼具音律美与结构美,是唐宋以来文人抒情言志最常用的诗歌体裁之一,在古代诗歌史上拥有极高的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,第一层是晚年隐居时看淡人生穷达、生死的旷达心境,对日常清贫闲适生活的安然享受。第二层是厌倦世俗纷扰,渴望前往道教名山寻仙访道、彻底超脱世俗的精神追求,整体情感平和冲淡,没有悲戚怨怼的负面情绪。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
葛衣指用葛布制作的粗布衣服,是古代平民常用的夏季服饰。穷达分别指人生的困顿失意与仕途显达。药裹是装药材的包裹,这里代指治病服药。棋枰就是围棋的棋盘。芒鞋是用芒草编织的草鞋,是古代平民出行常用的鞋履。赤城指浙江天台的赤城山,是道教名山,传说为神仙居住的地方。这些字词都是古代文学中的常用词汇,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句写秋天来到溪边,风吹过带着露水的凉气,十分清爽。第二句写诗人沐浴过后,穿着粗布葛衣,觉得浑身轻松自在。第三句写诗人看着云一会儿散开一会儿聚拢,就明白了人生困顿和显达的道理。第四句写诗人看到月亮有圆有缺,就懂得了生死的自然规律。第五句写诗人年纪大了,平时最关心的就是吃药的事。第六句写空闲的时候,就靠下围棋来打发日子。第七句写老朋友经常写信来问候。第八句写朋友问诗人什么时候穿着草鞋去赤城山寻仙访道。
核心主旨与内容概括
本诗主要描写了诗人晚年隐居在溪边的秋日生活场景。诗人通过描写观云、赏月、服药、下棋这些日常小事,抒发了自己已经看淡人生得失、生死的旷达心境。同时也表达了自己想要摆脱世俗的一切牵绊,去赤城山寻仙访道,过完全自由自在的隐居生活的愿望。整首诗的内容都围绕着隐居生活的闲适和内心的超脱展开,没有复杂的情节。
跨学科 · 是什么
葛与葛衣植物学
葛这种植物在我国大部分地区都有生长,是古代十分常见的经济作物。葛布的制作历史非常悠久,早在新石器时代就已经出现了。古代平民夏天大多穿葛布做的衣服,贵族夏天也会穿葛衣来降温。葛布的质地比较轻薄,所以诗人洗完澡穿葛衣会觉得很轻松。现在还有少数地区保留着手工制作葛布的传统工艺。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平和舒缓,不要读得太快或者太有激情。每句的停顿节奏可以按照“二二三”的结构来划分,比如“溪上/秋来/风露清,萧然/浴罢/葛衣轻”。颔联“看云舒卷了穷达,见月亏盈知死生”要读得稍微重一点,突出这两句的哲理感。尾联的语气可以稍微放轻,读出向往的感觉。诵读的时候语速要均匀,每句结束可以稍作停顿。
句式仿写指导
本诗颔联“看云舒卷了穷达,见月亏盈知死生”的句式非常经典,适合仿写。仿写的时候要注意前半句和后半句结构要对称,都是先写观察到的自然现象,再写从中得到的人生感悟。比如可以仿写为“看花开谢知荣枯,看水来去懂浮沉”,也可以仿写为“观潮起落明进退,看星明灭悟得失”。仿写的时候要注意前后内容的关联性,哲理要自然,不要太生硬。
名句写作应用
“看云舒卷了穷达,见月亏盈知死生”这句名句很适合用在作文里表达旷达的人生态度。比如在写关于面对挫折、看淡得失、心态调整主题的作文时,可以引用这句诗。示例:“人生在世难免会遇到起起落落,我们不妨学学古人‘看云舒卷了穷达,见月亏盈知死生’的心境,不用把一时的得失看得太重,保持平和的心态才能走得更远。”引用的时候要注意和上下文的内容匹配,不要强行引用。
关联知识图谱
陶渊明《归去来兮辞》同主题
《归去来兮辞》是陶渊明辞官隐居时所作的经典作品,同样描写了隐居生活的闲适,抒发了超脱世俗的旷达心境,和本诗的主题高度一致。本诗中“看云舒卷”的内容也借鉴了《归去来兮辞》中“云无心以出岫”的意象。
天台山同地点
赤城山是天台山的重要组成部分,天台山是我国著名的宗教名山,佛教天台宗和道教上清派都发源于此,历代都有大量文人、僧侣、道士选择在天台山隐居,和本诗中的归隐主题直接相关。

名句 CLASSIC LINES

看云舒卷了穷达,见月亏盈知死生
以自然现象喻人生哲理,对仗工整,意蕴深远。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待