枕上作

谢事还家一老农,悠然高卧听晨舂。

虽无客共樽中酒,何至僧鸣饭后钟。

采若未能浮楚泽,思鲈犹欲钓吴松。

自余万事慵开眼,知结宗门案几重。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 闲适
创作背景
嘉定年间退居山阴所作
本诗作于南宋宁宗嘉定年间,是陆游晚年罢官返回山阴故里时的作品,当时诗人年逾七十,归田已十余年,生活清简,远离朝堂纷争,日常多以乡居闲趣为创作主题。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言律诗体裁,是中国古典诗歌的成熟格律体裁之一,起源于南北朝,定型于初唐,每首八句,每句七字,要求中间两联对仗,平仄押韵符合固定规范,在唐宋时期发展至创作高峰。
情感 · 解读
全诗核心情感为晚年罢官归乡后的悠然自适,暗含对世俗纷扰的淡漠倦怠,同时藏有壮志未酬的微茫怅惘,最终落归于安贫乐道的通透旷达,是陆游晚年心境的典型体现。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
谢事指辞去官职,晨舂是清晨舂米的声音,樽指盛酒的酒杯,采若即采摘香草杜若,楚泽指古代楚地的水泽,思鲈化用西晋张翰思念家乡鲈鱼脍辞官归乡的典故,吴松指吴淞江,宗门指佛家的流派、公案。
逐句白话释义
首句写我辞去官职回到家乡,就像一个普通的老农民;第二句写我悠闲地高卧在床上,听着清晨传来的舂米声。第三句写虽然没有客人来和我一起共饮杯中的酒;第四句写但也不至于像王播那样,遇到僧人吃完饭才敲钟的尴尬事。第五句写我没能像屈原那样到楚地的水泽中采摘杜若;第六句写我还想像张翰那样,回到家乡到吴淞江边钓鱼。第七句写剩下的所有世俗杂事,我都懒得睁眼去管;第八句写哪管它佛家的公案还有多少重需要解。
核心主旨与内容概括
这首诗围绕诗人晚年乡居的日常感受展开,描写了辞官归田后清简悠然的生活状态,通过多个典故的化用,表达了诗人看淡世俗纷扰、安于闲适生活的旷达心境,展现了陆游晚年历经沉浮后的通透心态。
跨学科 · 是什么
杜若植物学
诗句里提到的杜若是一种现实中存在的植物,属于鸭跖草科杜若属的多年生草本植物,多生长在南方潮湿的水泽边,叶片翠绿,开白色小花,古代人认为它是香草,常用来佩戴或者赠送他人,象征高洁的品性。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候要采用七言诗标准的二二三断句节奏,整体语气平缓悠然,读出诗人闲适的状态,首联语调放松,颔联读出反问的旷达感,颈联语速稍缓带轻微怅惘,尾联语调放轻,读出通透淡漠的感觉,每句末尾的韵脚可以适当拉长音。
句式仿写指导
可以仿写本诗颔联的“虽无…何至…”转折句式,先点明自己当下缺少的事物,再用反问表达自己不会落入更糟糕的境地,突出旷达的心态,比如可以仿写为“虽无赠我千金玉,何至输他一寸心”,或者“虽无满院春桃李,何至空阶冷草萤”,符合转折逻辑即可。
名句写作应用
核心名句“虽无客共樽中酒,何至僧鸣饭后钟”适合用在表达安贫乐道、不慕虚荣主题的写作场景中,比如写自己独居生活的随笔时,可以引用这句表达自己虽然生活简单但是内心满足的状态,或者写面对人生低谷的感悟类文章时,用这句表达不自卑、不抱怨的心态。
关联知识图谱
王播饭后钟典故同典故
本诗化用王播寄食僧寺被轻贱的典故,表达自身安贫乐道的心境,典故出处为《唐摭言》,是唐宋诗词中常用的经典典故,常用来形容寒士受窘的经历。
张翰思鲈归乡典故同典故
本诗化用张翰思念家乡鲈鱼脍辞官归乡的典故,表达自己归隐乡居的志趣,典故出自《世说新语》,是古典诗词中表达归隐愿望的常用典故。

名句 CLASSIC LINES

虽无客共樽中酒,何至僧鸣饭后钟
该句化用唐代王播“饭后钟”的典故,以浅白的语言表达了安贫乐道的旷达心境。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待