詹事府宿斋绝句

清斋四体泰,白昼一室空。

摧颓有古树,骚屑多悲风。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古绝
情感悲凉 · 淡泊 · 清幽
创作背景
詹事府值宿
本诗创作于中唐贞元年间,是权德舆在詹事府值宿斋戒期间的即兴作品。詹事府为唐代东宫官署,承担辅佐太子、处理东宫庶务的职能,官员轮流入值宿斋是唐代官方固定值班制度。本诗为诗人当班期间独处时所见所感的直接记录,无明确的事件性创作动因。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古绝体裁,是古体诗的分支类型。五言古绝每句五字,全篇共四句。体裁起源于汉魏时期的民间歌谣,在唐代得到进一步发展。该体裁格律限制较为宽松,允许平仄、粘对适当突破近体诗规范,创作自由度较高。在历代文体体系中,五言古绝是介于乐府古题和近体五言绝句之间的过渡性体裁,兼具古体诗的质朴与近体诗的凝练特点。
情感 · 解读
本诗核心情感为官员值宿时的清寂闲适与暗含的沉郁怅惘交织。情感第一层为斋戒时身心舒展的松弛感,第二层为独处空室的清净淡然,第三层为见古树、闻悲风触发的淡淡怅惘。历代主流解读普遍认为本诗情感克制内敛,无强烈的悲喜宣泄,符合中唐时期士大夫的审美取向。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
清斋指古代官员值班期间遵守斋戒规定,素食静居,不参与娱乐活动。泰在这里是舒适、安泰的意思,形容身心舒展的状态。摧颓形容古树衰老破败、枝干歪斜的样子。骚屑是拟声词,形容风吹过草木发出的萧瑟细碎的声响。一室空指房间里没有其他人,也没有多余的陈设,显得空旷清净。悲风在这里指听起来带有悲凉感的风声,是主观感受赋予风的情感色彩。
逐句白话释义
第一句的意思是斋戒期间身心舒展,整个人都觉得舒适安泰。第二句的意思是大白天的,整个房间里空荡荡的,没有其他人也没有多余的杂物。第三句的意思是院子里长着几棵衰老破败的古树,枝干歪斜看起来很有年代感。第四句的意思是风吹过古树和院落,发出萧瑟细碎的声响,听起来带着淡淡的悲凉感。整诗的释义没有添加额外的文学修饰,完全忠实于原文的字面含义。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人在詹事府值宿斋戒期间的所见所感。开篇先写自己斋戒时的身心状态,十分舒适放松。接着写所处的环境,白天的房间空旷清净,没有外界的干扰。之后视线转到室外,看到院子里衰老破败的古树,又听到风吹过带来的萧瑟悲凉的声响。整首诗没有写宏大的事件,都是日常的小场景小感受,抒发了诗人独处时清寂又略带沉郁的心情。
跨学科 · 是什么
詹事府的基本属性历史学
詹事府是古代专门为服务太子设置的官方机构,最早出现在魏晋南北朝时期,唐代沿用了这一官署设置。机构的主要职能是辅佐太子处理日常事务,给太子提供学习、生活上的服务。詹事府的官员都是朝廷正式任命的官员,需要按照规定轮流值班,值班期间要遵守斋戒的相关规定。这一制度是古代中央官制的组成部分,体现了古代对太子培养的重视。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要放缓,语气要平和,不要有太强烈的情绪起伏。断句节奏为:清斋/四体泰,白昼/一室空。摧颓/有古树,骚屑/多悲风。前两句读的时候语气要舒展,体现出身心舒适的感觉。后两句读的时候语气要稍微放低沉一点,最后三个字“多悲风”的尾音可以适当拖长,体现出风声的绵长感。诵读的时候要注意咬字清晰,每个字的发音要饱满。
基础句式仿写指导
这首诗的句式结构是前两句写自身状态和所处环境,后两句写所见的具体景物,可以按照这个结构进行仿写。仿写的时候要注意每句五个字,第二句和第四句尽量押同一个韵脚。比如可以仿写为:“闲居百念息,深夜半窗明。欹斜有老竹,泠泠多清声。” 仿写的时候不用严格遵守平仄规则,只要把自己的感受和景物结合起来就可以。日常可以多观察身边的小场景,用这种句式练习记录生活感受。
核心名句写作应用
“摧颓有古树,骚屑多悲风”这句诗适合用在描写古旧院落、老建筑环境的作文里,用来烘托苍凉、清幽的氛围。比如写回老家看老房子的场景时可以这样用:“奶奶家的老院子已经十几年没人常住了,推开门只见墙皮脱落,杂草丛生,正应了那句‘摧颓有古树,骚屑多悲风’,一时间心里涌上了说不出的怅惘。” 应用的时候要注意场景和诗句的意境匹配,不要用在热闹欢快的场景里。
关联知识图谱
权德舆其他五言作品同作者|同体裁
本诗是权德舆创作的五言古绝,和他的《月夜江行》《送上虞丞》等五言作品创作风格一致,都具有用语简淡、意境悠远的特点。这些作品都收录在《权载之文集》中,是研究中唐五言诗创作的重要文本。

名句 CLASSIC LINES

摧颓有古树,骚屑多悲风
本诗核心名句为“摧颓有古树,骚屑多悲风”。该句以白描手法勾勒詹事府院内的景物特征,用语质朴,意境苍凉。

标签 TAGS

作者 POET

权德舆 761年-818年
中唐时期宰相、重要文学家,执掌贞元元和年间文柄,推奖后进

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待