头风戏作

出门处处皆桃李,我独呻吟一室中。

只道有诗驱疟鬼,谁知无檄愈头风。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达 · 自嘲
创作背景
陆游晚年患病戏作
本诗为南宋庆元年间作者闲居山阴时所作,创作时作者突发头风病症,见门外春和景明、桃李盛放的景象,落差之下以戏笔写下此作,无明确政治或人生重大事件关联。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,体裁成熟于唐代,全篇共四句,每句七字,格律要求严谨,是中国古典诗歌的经典体裁之一,历代文人多偏好以此体裁抒发即时感怀。
情感 · 解读
本诗核心情感为患病时的诙谐自嘲,暗含对世事落差的调侃,整体基调轻松明快,体现了作者面对病痛时乐观旷达的襟怀,兼具日常烟火气与文人雅趣。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
头风指古代中医所说的慢性头痛病症。檄指古代用于征召、声讨的官方文书。驱疟鬼是古代民间习俗,古人认为写诗可以驱赶引发疟疾的鬼怪。愈是治愈的意思。呻吟指病痛时发出的低声哼叫。桃李指桃花和李花,代指春日盛景。独是独自的意思。道是以为、认为的意思。
逐句白话释义
第一句写门外到处都是盛放的桃花李花,正是一派明媚的春日好风光。第二句写只有我一个人因为生病,待在屋子里不停地低声哼叫。第三句写我本来还以为自己写的诗,能像古人说的那样赶走带来病痛的疟鬼。第四句写谁知道现在我连能治好头风的檄文都没有,病痛也没法缓解。
核心主旨概括
这首诗写作者在患头风病的时候,看到外面春日盛景和自己生病状态的反差,用两个典故调侃自己的境遇,整体语气轻松诙谐,体现了作者面对病痛时乐观旷达的生活态度,读起来很有生活情趣。
跨学科 · 是什么
头风病症中医学
头风是中医临床常见的病症,主要表现为反复发作的头痛,痛感或偏或全,发作时痛感明显,休息后可适当缓解,古代很多文人都有患头风的记载,现代医学中多对应血管神经性头痛。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候要采用二二三的断句节奏,每句中间两处稍作停顿:出门/处处/皆桃李,我独/呻吟/一室中。只道/有诗/驱疟鬼,谁知/无檄/愈头风。前两句读的时候前半句明快,后半句稍放缓语气,后两句要读出调侃的语气,整体节奏轻松不要太沉重。
句式仿写指导
可以仿写后两句的“只道……谁知……”的转折句式,用来表现事与愿违的反差感,比如可以写“只道寒窗能折桂,谁知半路遇风波”,或者“只道晴光游郊野,谁知骤雨落檐前”,仿写的时候要注意前后句的逻辑对应,前半句写预期,后半句写反转的现实,语气可以偏调侃也可以偏感慨。
名句应用示例
“只道有诗驱疟鬼,谁知无檄愈头风”这句可以用在写事与愿违的生活小事的场景里,比如你本来以为自己准备充分能做好某件事,结果出了意外没做成,就可以用这句来调侃自己的境遇,也可以用来夸赞别人的文章写得好,说对方的文章有“檄愈头风”的效果。

名句 CLASSIC LINES

只道有诗驱疟鬼,谁知无檄愈头风
本句是全诗核心名句,化用两个古典典故形成反差感,诙谐生动,后世常用此句调侃事与愿违的境遇,也常用“檄愈头风”指代优秀文章有振奋精神的特殊作用。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待