幽居记今昔事十首以诗书从宿好林园无俗情为韵 其九

昔自京口归,卜居得剡曲。

地偏无市人,民淳有古俗。

陋屋仅结茆,粗饭财脱粟。

典衣以沽酒,九月未能赎。

宁负翁子薪,耻售卞和玉。

老身已如此,儿子亦碌碌。

藏书幸无恙,自计不啻足。

拾穗且浩歌,行矣堕鬼录。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感坚守 · 安贫乐道 · 高洁
月份九月
创作背景
庆元三年陆游罢官归乡居剡曲时所作
本诗创作于南宋庆元三年(1197年),当时陆游自京口通判任上罢官归乡,卜居越州剡曲,恰逢庆元党禁兴起,朝堂风气污浊,陆游不愿依附当权者,遂作十首组诗记录今昔生活差异,抒发个人心志,本诗是组诗的第九首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,每句由五个字构成,格律自由,不要求对仗、平仄,押韵较为灵活,在汉代逐渐成熟,是历代诗人抒怀言志常用的体裁。本诗属于五言古体组诗中的单篇,共十六句,通篇押入声韵,符合古体诗的创作规范。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是对淳朴乡居生活的喜爱与满足,二是面对清贫处境的旷达坦然,三是不愿攀附权贵、坚守个人志节的凛然风骨,还有以诗书传家为乐的从容心态,是陆游晚年情志的典型体现。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
卜居指挑选合适的地方定居。剡曲指剡水沿岸的弯曲地带。结茆指搭建茅草屋。脱粟指只去掉外壳没有精加工的糙米,泛指粗劣的饭食。典衣指把衣物典当给当铺换钱。翁子指西汉的朱买臣,早年家贫靠打柴为生。卞和玉指春秋时期卞和发现的和氏璧,代指才华与高节。
逐句白话释义
从前我从京口辞官回到家乡,选了剡曲这个地方定居。这里位置偏僻没有城里的俗人,百姓民风淳朴保有古时的习俗。我住的简陋房子只是茅草搭的,吃的粗饭只不过是脱壳的糙米。我把衣服典当了换酒喝,到了九月还没能赎回来。我宁愿像朱买臣那样背着柴过清贫日子,也耻于像卞和那样献出自己的玉(才华)换取功名。我自己已经老了成了这个样子,儿子们也都很普通没什么大出息。幸好我收藏的书都完好无损,自己盘算着这已经足够满足了。走在路上捡着田地里剩下的稻穗还能放声高歌,就算很快就要死去进入鬼录也没什么遗憾。
全诗核心主旨与内容概括
这首诗描写了陆游晚年罢官后在剡曲的清贫幽居生活,通过写简陋的居住条件、粗劣的饮食、典当衣物换酒的处境,对比自己坚守志节的选择,表达了诗人安贫乐道、不慕权贵、以诗书为乐的旷达人生态度,也传递出他不愿与污浊朝堂同流合污的高洁品格。
跨学科 · 是什么
朱买臣、卞和历史典故历史学
朱买臣是西汉时期的大臣,年轻的时候家里非常贫穷,靠上山打柴卖钱维持生活,但是一直坚持读书,后来得到重用。卞和是春秋时期楚国的人,他得到了一块璞玉,先后献给两代楚王,都被认为是石头,被砍去了双脚,最后楚文王派人打磨璞玉得到了稀世和氏璧。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候语速要平缓,每句可以分成两到三个停顿,比如“昔自/京口/归,卜居/得/剡曲”,前八句读的时候语气要平稳,读出乡居生活的平静感,读“宁负翁子薪,耻售卞和玉”的时候语气可以加重,读出坚定的感觉,最后四句读的时候语气要旷达,读出诗人的坦然心态。
基础句式仿写指导
可以模仿诗中“宁负翁子薪,耻售卞和玉”的正反对比句式,来写表达个人志向的句子,结构是“宁+正面的选择/行为,耻+负面的选择/行为”,比如仿写的句子可以是“宁守寒窗十年苦,耻取不义半分财”,或者“宁做田间栽树人,耻为檐下攀附藤”,这种对比句式可以让表达的观点更鲜明,情感更强烈。
核心名句写作应用
“宁负翁子薪,耻售卞和玉”这句可以用在表达坚守品格、不慕名利、坚持初心主题的作文里,比如写关于个人选择的作文时,可以引用这句来表达自己宁愿坚守清贫过踏实的生活,也不愿意为了名利出卖原则的人生态度,比如“古往今来多少仁人志士都有着‘宁负翁子薪,耻售卞和玉’的气节,不为五斗米折腰,不向权贵低头,守住了自己的人生底线。”
关联知识图谱
朱买臣负薪同典故
本诗中“翁子薪”的典故出自朱买臣负薪的历史故事,代指清贫的底层生活。
卞和献玉同典故
本诗中“卞和玉”的典故出自卞和献玉的历史故事,代指个人才华与高洁的品格。

名句 CLASSIC LINES

宁负翁子薪,耻售卞和玉
连用两个历史典故,表达了诗人宁愿忍受清贫生活,也不愿出卖个人志节换取功名利禄的高洁品格。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待