冬日排闷二首 其一

老欲躬耕力弗强,但应卖药似韩康。

陈编时见古成败,旧友不知今在亡。

已返山林遗世事,尚凭诗酒答年光。

此身自笑如稊米,加损宁能系太仓。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达
创作背景
晚年山阴闲居
此诗创作于陆游晚年闲居故乡山阴(今浙江绍兴)时期。陆游一生力主抗金,但屡遭排挤,晚年大部分时间在故乡度过。诗中“已返山林遗世事”直接点明其归隐状态。创作动因源于冬日闲居时,对年华老去、壮志未酬的复杂心绪进行排遣与哲思,是其晚年生活与心境的典型写照。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为七言律诗,是近体诗的一种成熟体裁,定型于唐代,以八句四联、对仗工整、平仄协调为基本特征。陆游是南宋七律创作的大家,其七律作品数量多、质量高,风格雄浑与细腻兼备。此诗格律严谨,对仗精工,体现了七律体裁在抒写个人情怀与哲理思辨方面的典型艺术表现力。
情感 · 解读
诗题为“排闷”,但全诗情感并非单纯的苦闷。首联以自嘲年老力衰、效仿韩康卖药起笔,透露出无奈。颔联通过读书见古成败、念旧友存亡,流露对世事变迁的感慨。颈联笔锋一转,表明已归隐山林、以诗酒自娱的闲适。尾联以“稊米”与“太仓”的宏大对比,将个人得失置于宇宙时空的背景下审视,最终升华为一种超脱、豁达、自适的生命态度。情感层次丰富,由闷而思,由思而悟,由悟而达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“躬耕”:亲自耕种。“弗强”:不强壮。“韩康”:东汉隐士,采药卖于长安市,口不二价。“陈编”:古旧书籍。“在亡”:存在与死亡,指生死状况。“遗世事”:抛弃世俗事务。“答年光”:酬答、度过时光。“稊米”:小米粒,比喻极其渺小。“太仓”:古代京师储粮的大粮仓,比喻极其宏大之物。“加损”:增加或减少,引申为得失、影响。
逐句白话释义
第一句:年纪老了想要亲自耕种,但体力已经不行了。第二句:只应该像韩康那样去采药卖药(指隐居)。第三句:时常翻阅古籍,从中看到古往今来的成功与失败。第四句:老朋友们如今是生是死都不知道。第五句:我已经回到山林之中,抛弃了世俗的事务。第六句:还是靠着作诗饮酒来打发时光。第七句:自己嘲笑这个身体渺小得像一粒小米。第八句:它的增减得失,哪里能影响到巨大的粮仓呢?
核心主旨概括
这首诗写于陆游晚年闲居时。诗人感叹自己年老体衰,无法实现躬耕的愿望,只能效仿古人隐居卖药。他通过阅读古籍思考历史兴亡,又因不知老友生死而感慨。虽然已经归隐山林,但仍需以诗酒排遣时光。最后,他以“稊米”自比,以“太仓”喻天地或历史,认为个人的得失在宏大的时空面前微不足道,从而在自嘲中流露出一种超脱和豁达的心境,以此来排遣冬日的烦闷。
跨学科 · 是什么
韩康卖药典故历史学
诗中提到的“韩康”是东汉时期的真实历史人物。据《后汉书·逸民传》记载,韩康字伯休,常在名山采药,到长安市上售卖,坚持“口不二价”三十余年。后来有女子买药,韩康坚持不还价,女子怒道:“你是韩伯休吗?竟然不二价!”韩康叹道:“我本欲避名,今小女子皆知我,何用药为?”于是隐入霸陵山中。此典故成为隐士高洁、不染尘俗的象征。陆游引用此典,意在表明自己效仿古人隐居避世、保持操守的心志。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
本诗为七言律诗,诵读时宜采用“二二三”的基本节奏。例如:“老欲/躬耕/力弗强,但应/卖药/似韩康。”语气上,前两联可稍显沉郁、感慨,读出自嘲与思索之感;后两联应转为舒缓、旷达,尤其尾联要读出超脱与自嘲的笑意。注意对仗句(如颔联、颈联)的节奏和语气应保持呼应。
对仗句式仿写
本诗颔联“陈编时见古成败,旧友不知今在亡”与颈联“已返山林遗世事,尚凭诗酒答年光”均为工整的对仗。仿写时可学习其结构:前句写一种行为或状态(见陈编/返山林),后句写另一种相关但不同维度的行为或状态(知旧友/凭诗酒),中间用时间副词(时/今)或关联词(已/尚)连接,形成对比或递进关系。例如:“新卷常读中外事,故园难寄岁时心。”
名句写作应用
“此身自笑如稊米,加损宁能系太仓”一联,可用于表达个人在宏大事物(如时代潮流、历史进程、自然伟力)面前的谦卑与豁达。在写作中,当需要论述个人得失不必过分计较,或应有更开阔的胸襟与视野时,可引用或化用此句。例如,在讨论环保主题时,可写:“人类活动于地球生态而言,或如稊米之于太仓,唯有敬畏与顺应,方能和谐共生。”
关联知识图谱
东汉隐士韩康同典故
诗中“但应卖药似韩康”直接引用了东汉隐士韩康卖药不二价、后隐居霸陵山的典故,用以自比隐居心志。
陆游晚年山阴隐居诗同主题
本诗是陆游晚年山阴隐居时期“排闷”主题的代表作之一,与其《游山西村》《书愤》等诗作共同反映了其晚年生活与复杂心境。

名句 CLASSIC LINES

此身自笑如稊米,加损宁能系太仓
诗人以“稊米”自喻,以“太仓”喻指广阔天地或历史洪流,通过极端悬殊的对比,形象地表达了个人在浩瀚宇宙与历史长河中的渺小。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待