昼睡

体中小不佳,惟睡可以休。

睡美自成梦,去为万里游。

万里游尚可,乃复有得丧。

漂摇一叶舟,掀舞千重浪。

午鸡忽惊起,向梦安在哉。

童子解原梦,篝火具茶杯。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感旷达
创作背景
淳熙年间闲居昼寝有感
本诗创作于南宋淳熙十六年(1189年),杨万里因与宰执政见不合辞官闲居吉州吉水期间,当日偶感身体微恙,白昼就寝后做游历远梦,醒后见童子备茶的日常场景有所感悟,随即写下此作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古体诗,属于古体诗的分支范畴,起源于汉代民间歌谣,格律限制较为宽松,不要求严格对仗、平仄与押韵,可灵活调整篇幅长短,是唐宋士人抒发随性情志时常用的文体类型,在古典诗歌体系中占有重要的自由创作类文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感围绕对人生得失的超脱态度展开,先写以睡眠消解身体不适的松弛状态,再借梦中游历的得失起落,传递出对现实境遇中荣辱沉浮的释然,最终落脚于醒后平淡日常的安然,历代主流解读均将其归为典型的宋儒式旷达情志表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“体中小不佳”的“小”意思是略微、稍微。“惟睡可以休”的“休”意思是休整、调养。“乃复有得丧”的“得丧”意思是得到与失去。“漂摇一叶舟”的“漂摇”意思是随风随水飘荡摇晃。“午鸡忽惊起”的“惊起”意思是被惊醒起身。“童子解原梦”的“解”意思是知晓、明白。“篝火具茶杯”的“具”意思是准备、备好。这些字词都是宋代口语化的常用表达,没有生僻的古今异义或通假字。
逐句白话释义
身体略微有些不舒服,只有睡觉能够好好调养。睡得香甜自然做起了梦,梦里去到万里之外远游。万里远游本来还算不错,可是梦里也有得到和失去的落差。我就像一叶小船在水面上飘摇,被千层巨浪上下掀动翻舞。中午的鸡鸣忽然把我惊醒,刚才做的梦不知道去了哪里。小童知道我想要回想梦境,已经点起火准备好热茶等着我。翻译全程采用直白的口语化表达,没有添加额外的文学修饰内容。
核心主旨与内容概括
本诗围绕作者一次昼寝的经历展开,先写身体不适选择睡觉调养的起因,再写梦中游历万里、遭遇得失起落的过程,最后写被鸡鸣惊醒后,看到小童准备好茶的日常场景。整首诗通过对梦与醒两种状态的描写,传递出作者对人生中得失起伏的超脱态度,以及对平淡日常的珍视之情,内容贴近普通人的生活体验,情感真挚自然,没有生硬的说教内容。
跨学科 · 是什么
宋代待客备茶习俗民俗学
诗句“童子解原梦,篝火具茶杯”涉及宋代的待客习俗。宋代时期饮茶已经成为民间普遍的生活习惯,客人睡醒或者到访时,家中童子第一时间准备热茶是基本的待客礼仪。这种习俗在宋代的各类笔记、诗词中都有大量相关记载,是当时社会非常普及的日常礼仪。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语气要松弛平缓,符合诗歌闲适的整体基调。每句五言按照“二三”的节奏断句,比如“睡美/自成梦,去为/万里游”。读梦里浪涛的部分时可以略微加重语气,体现出梦境的起伏感。读到最后两句时语气要放得更加柔和,体现出醒后的安然状态。诵读时速度不需要太快,保持每分钟60到70字的速度就比较合适。
基础句式仿写指导
可以仿写“睡美自成梦,去为万里游”的承接句式,结构为“状态+自然产生的行为+行为的具体内容”。比如写阅读的体验可以写“书痴自入神,思接千年事”,写散步的体验可以写“行缓自生趣,看尽一街花”。仿写的时候注意前后句的逻辑要连贯,不需要刻意追求对仗工整,保持自然的表达就可以。
核心名句写作应用
“睡美自成梦,去为万里游”可以用在描写休闲生活、惬意状态的作文场景里。比如写周末宅家的体验时可以用:“周末没有安排任何出行计划,窝在家里的沙发上补觉,真有种‘睡美自成梦,去为万里游’的惬意感。”也可以用在描写心态松弛的文章里,体现不受现实束缚的自由心境。
关联知识图谱
《梦微之》(白居易)同主题
《梦微之》是白居易写给元稹的记梦诗,和本诗一样都是围绕睡梦经历展开创作,都通过梦境内容传递作者的真实心境,都是古典记梦诗的典型代表作品,适合放在一起对照阅读,理解古典诗词中记梦写作的常见表达逻辑。

名句 CLASSIC LINES

睡美自成梦,去为万里游
“睡美自成梦,去为万里游” 点评:本句是全诗核心名句,以直白自然的笔触写出了昼寝时酣然入梦、神游万里的松弛状态,语言浅白却意蕴悠长,体现了陆游晚年诗作平淡自然的风格,常被用来形容松弛惬意的生活状态。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待