马迹石

跨马凌空亦快哉,龙腰鹤背谩徘徊。

游人欲识仙踪处,但觅苍崖白塔来。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感雅趣
创作背景
南宋张景修游山所作
据清代厉鹗编纂的《宋诗纪事》考证,本诗为南宋诗人张景修游览山岳名胜时所作,创作动因是寻访当地传说中的马迹石仙迹,具体创作年份学界尚无统一结论,也有部分典籍将其误记为唐代佚名作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的一种,每首四句,每句七个字,格律要求严格,起源于南北朝时期,成熟于唐代,是古典诗词中传播最广的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,一是登高游山的畅快愉悦,二是流连山间景致的悠然闲适,三是对仙家遗迹的好奇与向往,整体情感基调明快积极,没有愁苦萧瑟的情绪。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
跨马:骑马。凌空:形容山势高耸,仿佛在半空之中。龙腰鹤背:指蜿蜒高耸、险峻狭窄的山间路径。谩:这里指随意、悠然的样子。仙踪:仙人的踪迹,这里指马迹石的所在。苍崖:青灰色的山崖。白塔:白色的佛塔,常建于山间名胜处作为地标。但觅:只需要找。
逐句白话释义
第一句意思是骑着马行走在高耸入云的山路上,心情实在是畅快啊。第二句意思是在蜿蜒险峻的山间小路上悠然地徘徊流连,欣赏周围的景致。第三句意思是游玩的人要是想知道仙人踪迹的具体所在。第四句意思是只要朝着青灰色山崖和白色佛塔的方向找过来就可以了。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人游览山中寻访马迹石遗迹的亲身经历,抒发了寻胜探幽的畅快闲适心情,也清晰点明了马迹石所在位置的标志性景观,整首诗语言直白易懂,读来朗朗上口,富有生活气息与游览的代入感。
读写应用
基础诵读指导
诵读时的断句节奏为:跨马/凌空/亦快哉,龙腰/鹤背/谩徘徊。游人/欲识/仙踪处,但觅/苍崖/白塔来。整体语气要轻快明亮,读出游览的愉悦感,最后两句读得稍缓,带出清晰的指引感,方便听众理解内容。
基础句式仿写指导
可以模仿本诗“欲识...但觅...”的选择指引句式进行仿写,仿写时要注意前后内容的对应关系,前半句点明要寻找的目标,后半句点明寻找的标识,比如可以仿写为“行人欲识春归处,但觅桃枝杏蕊来”,也可以仿写为“学子欲识成才路,但觅寒窗苦读来”。
名句日常写作应用
核心名句可以用在描写寻访名胜、寻找目标的场景中,比如写游记的时候可以提到“古人说‘游人欲识仙踪处,但觅苍崖白塔来’,我们沿着山间的石板路朝着山顶的佛塔走,果然找到了传说中的古石刻”,也可以用在日常表达寻找方向的语境里。
关联知识图谱
山岳名胜传说同源传说
本诗核心描写对象马迹石是中国山岳文化中常见的仙迹传说类景观,多地名山均有同名遗迹,均附会为仙人骑马留下的印记,属于中国传统山岳仙话的典型内容。
古典诗词题材分类同主题
本诗属于古典诗词中的纪游题材,这类作品以描写游览经历、山川景致为核心内容,是古典诗词中占比很高的题材类别,多抒发游览时的各类情绪。

名句 CLASSIC LINES

游人欲识仙踪处,但觅苍崖白塔来
该句语言直白易懂,富有指引感。

标签 TAGS

作者 POET

范成大 1126年-1193年
南宋官员、爱国诗人、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待