次滕老庄

征途无旅馆,当昼喜逢君。

羸病仍留客,朝朝扫白云。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感喜悦
创作背景
行旅偶遇留客有感而作
本诗为中唐诗人权德舆行旅途中所作,当时诗人赶路错过驿馆投宿时间,正逢昼间偶遇隐居的滕老庄,对方虽身患疾病仍热情留客,诗人有感于主人的热忱与高洁,即兴创作此诗相赠。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言绝句,属于近体诗范畴,全篇四句,每句五字,格律要求严谨,是唐代盛行的诗歌体裁之一,在历代文体体系中占据短小精悍、意蕴悠长的独特地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是行旅困顿、无处投宿时偶遇熟人的意外欣喜,第二层是对主人不顾羸弱之身殷勤留客的感激,以及对主人高洁隐居品性的赞美。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“次”指停留、暂住;“当昼”指正午、白天;“羸病”指身体瘦弱多病;“扫白云”是文学化表达,形容主人居住在清幽的山间,日常清扫院中的云影,代指隐居生活的高洁闲适。
逐句白话释义
第一句意思是远行的路途上找不到可以投宿的旅馆;第二句意思是正当中午的时候,我很高兴遇到了你;第三句意思是你虽然体弱多病,还是热情地留我做客;第四句意思是每天早晨你都会清扫院中的云影,过着闲适高洁的隐居生活。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了诗人戴叔伦赶路时找不到投宿处,偶然遇到隐居的滕老庄,受到对方热情招待的经历,表达了诗人旅途逢友的欣喜之情,也赞美了滕老庄善良热忱、高洁脱俗的美好品格。
跨学科 · 是什么
古代行旅住宿习俗社会学
古代普通人远行的时候,官方的驿馆只允许有公务在身的官员入住,普通行人赶路错过住宿点,经常会找不到可以住的地方,只能向沿途的人家寻求帮助,请求对方收留自己暂住。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时每句可以分成2到3个停顿,比如“征途/无/旅馆,当昼/喜/逢君”,读第一句的时候语气带一点窘迫的感觉,第二句语气要变得轻快明亮,后两句读的时候语气要柔和,带一点感激的情绪。
句式仿写指导
可以模仿“羸病仍留客,朝朝扫白云”的转折+场景描写的句式,前半句写人物的困境或者不足,后半句写人物的美好行为,比如可以仿写为“天寒仍送友,阶前扫落梅”,“路远仍赴约,檐下等归人”。
名句写作应用
“羸病仍留客,朝朝扫白云”这句诗可以用在两类写作场景里,一类是写自己到朋友家做客,朋友热情招待自己,用来表达对朋友的感激;另一类是写赞美别人善良、品性高洁的内容,用来突出人物的美好品格。
关联知识图谱
孟浩然《过故人庄》同主题
两首诗都写了诗人到普通人家做客,受到主人热情招待的经历,都表达了对主人淳朴善良品格的赞美,内容主题高度相似。

名句 CLASSIC LINES

羸病仍留客,朝朝扫白云
本诗核心名句为“羸病仍留客,朝朝扫白云”,该句以平实朴素的语言刻画了主人的热忱品性与高洁志趣。

标签 TAGS

作者 POET

权德舆 761年-818年
中唐时期宰相、重要文学家,执掌贞元元和年间文柄,推奖后进

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待