刈麦

麦头熟颗已如珠,小厄惟忧积雨余。

丐我一晴天易耳,十分终惠莫乘除。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感悯农 · 期许
节气芒种
月份四月
创作背景
麦收遇雨
本诗作于南宋孝宗年间麦收季,当时江南地区麦类作物普遍成熟,却遭遇连续降雨天气,农人亟需晴朗天气抢收小麦,避免出芽霉变。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,全诗四句,每句七字,格律严谨,押韵和谐,是宋代农事诗的典型体裁之一。
情感 · 解读
核心情感为农人面对成熟待收的小麦,担忧连阴雨损毁收成,向天祈愿放晴、期盼收成不受折损的迫切朴素诉求。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
刈意为收割。厄意为灾难、困境,这里指连阴雨影响麦收的状况。丐意为祈求、恳请。乘除意为增减、抵消,这里指折损收成。诗句没有生僻的通假字与古今异义词汇,整体语言直白通俗。
逐句白话释义
第一句写麦子熟透了,颗颗麦粒饱满得像珍珠一样。第二句写眼下最让人担忧的困境,就是连绵降雨之后的潮湿天气会影响收麦。第三句写恳求天公赏赐一个晴天,这对上天来说是很容易做到的小事。第四句写希望上天能把完整的收成赐予农人,不要让丰收的成果打折扣。
核心主旨概括
本诗聚焦麦收时节的普通农事场景,写出了农人面对丰收在望的小麦,担忧连阴雨损毁收成的焦虑,以及祈盼晴天、获得完整收成的朴素愿望,充满了对普通劳动者的共情与关怀。
跨学科 · 是什么
普通小麦植物学
诗句中描写的麦是普通小麦,是禾本科小麦属的一年生草本植物。成熟的小麦籽粒饱满坚硬,颜色偏黄,看起来圆润有光泽,和珠子的形态很相似。小麦是我国古代最重要的粮食作物之一,磨成面粉后可以制作各种食物。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时的断句节奏为:麦头/熟颗/已如珠,小厄/惟忧/积雨余。丐我/一晴/天易耳,十分/终惠/莫乘除。第一句语气轻快,读出丰收的喜悦感;第二句语气放缓,读出担忧的情绪;第三句语气恳切,读出祈求的意味;第四句语气真诚,读出期盼的感觉。
句式仿写指导
可以仿写第一句的比喻句式,用生活中常见的事物来形容农作物成熟的状态。比如仿写示例:稻穗垂金已似钩,橙实挂枝已似灯。仿写时要抓住两种事物的相似特征,比喻要贴切自然,不要生硬。
名句写作应用
名句“麦头熟颗已如珠,小厄惟忧积雨余”可以用在描写农事场景、丰收主题的作文里。比如应用示例:站在初夏的麦田边,看着翻滚的金色麦浪,我忽然想起古人的诗句“麦头熟颗已如珠,小厄惟忧积雨余”,真切体会到了农人丰收前的担忧与喜悦。
关联知识图谱
李绅《悯农二首》同主题
两首诗都是描写古代农事场景、关注农人劳作疾苦的经典诗作,核心主题都是对普通劳动者的关怀,都是古代悯农诗的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

麦头熟颗已如珠,小厄惟忧积雨余
该句是本诗核心名句,以直白生动的比喻写出麦熟的喜人状态与农人的现实担忧,后世常被用来描写麦收时节的农事场景,入选多版古代农事诗选本。

标签 TAGS

作者 POET

范成大 1126年-1193年
南宋官员、爱国诗人、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待