镇东行送汤丞相帅绍兴

吴波鳞鳞越山紫,镇东旌旆东风里。

前驱传道相君来,一夜鉴湖春涨起。

鉴湖如鉴涵空明,相君出处如湖清。

十年勋业泰山重,五鼎富贵浮云轻。

人言公如裴相国,绿野堂高贮风月。

我独愿公如子牟,身在江湖心魏阙。

浯溪有石高嵯峨,公方东征如此何。

丁宁湖水莫断渡,早晚归来绝江去。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言歌行
情感期许 · 送别
创作背景
隆兴元年汤思退出知绍兴府
本诗创作于南宋孝宗隆兴元年(公元1163年),时任右仆射的汤思退罢相,以观文殿大学士身份出知绍兴府,范成大作为同僚创作这首诗为其送行。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言歌行体裁,是古体诗的分支类别。句式整体齐整但不受格律平仄严格束缚,押韵自由灵活,适合抒发送别类的充沛情感。这类体裁在唐代发展成熟,宋代文人多沿用其进行酬赠送别创作。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,一是对汤丞相过往清廉品行与辅政功绩的由衷赞美,二是送别时的不舍与祝福,三是期盼对方虽外任地方仍心系朝廷,早日还朝承担治国重任的恳切期许。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
镇东指宋代镇东军,治所在绍兴。旌旆是官员出行的仪仗旗帜。鉴湖是绍兴境内的知名湖泊。五鼎是古代贵族祭祀用的礼器,这里代指高官厚禄。裴相国指唐代名相裴度,绿野堂是裴度的私宅。子牟是战国时魏国公子,典故指身在江湖心向朝廷。浯溪是湖南地名,唐代元结曾在此刻石记功。这些字词都是理解本诗的基础内容,没有生僻的通假字或古今异义用法。
逐句白话释义
吴地的水波粼粼,越地的山峦泛着紫色,镇东军的仪仗旗帜在东风里飘扬。前方的侍从传报丞相即将到来,一夜之间鉴湖的春水就涨了起来。鉴湖像镜子一样澄澈,倒映着明净的天空,丞相的品行出处就像湖水一样清明。十年的功勋事业像泰山一样厚重,高官厚禄像浮云一样轻薄。人们说您就像唐代的裴相国,高高的绿野堂里存贮着清风明月。我唯独希望您像魏公子牟一样,虽然身在江湖,心里却牵挂着朝廷。浯溪有高高的刻石,您现在东征要怎么对待它呢。叮嘱湖水不要阻断渡口,您早晚都会归来渡过长江返回朝廷。
核心主旨概括
本诗是一首送别诗,创作于作者为罢相出知绍兴的汤思退送行的场合。全诗先是描写送行的盛大场景,接着赞美汤思退过往的功绩和清廉淡泊的品行,最后表达了对友人的期许,希望他虽然外任地方,仍然要心系朝廷和国家大事,早日被召回朝任职。整首诗情感真挚,没有普通送别诗的伤感情绪,充满了积极向上的期许意味,符合宋代士大夫的精神风貌。
跨学科 · 是什么
鉴湖地理特征地理学
鉴湖是位于今天浙江省绍兴市的古代大型水利工程,东汉时期由马臻主持修建,曾经是绍兴地区重要的灌溉和水运通道。鉴湖水面开阔,水质清澈,所以诗里用“如鉴”来形容它的澄澈。春季江南地区降雨较多,鉴湖水位确实会出现明显上涨,和诗里的描写完全吻合。鉴湖也是绍兴重要的文化符号,很多古代文人都写过关于鉴湖的作品。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读本诗的时候整体节奏要平缓庄重,符合送别诗的正式场合。每七字句的断句节奏一般为“四三”,比如“吴波鳞鳞/越山紫,镇东旌旆/东风里”。读到赞美功绩的部分时语气要加重,读到最后期许的部分时语气要恳切有力。全诗不需要过快的语速,要体现出对被送行者的尊重。诵读的时候可以在每四句的末尾稍作停顿,方便情感的自然过渡。
句式仿写指导
本诗中“十年勋业泰山重,五鼎富贵浮云轻”的比喻对仗句式非常适合仿写。仿写的时候可以先确定要描写的两种相对的事物,分别用合适的具象事物做比喻,再形成工整的对仗。比如可以仿写“半世耕耘桃李盛,一生名利鸿毛轻”,用来赞美人民教师的奉献精神。仿写的时候要注意前后两句的意象要对应,情感要统一,不要出现逻辑矛盾的内容。
名句写作应用
“十年勋业泰山重,五鼎富贵浮云轻”这句名句可以用在赞美官员、模范人物淡泊名利、功绩卓著的写作场景中。比如写优秀共产党员的先进事迹时,可以用这句来形容他多年扎根基层做出的贡献和不慕名利的高尚品行。也可以用在写给退休长辈的赠言里,赞美他一生的工作成就和豁达的人生态度。应用的时候要注意贴合描写对象的身份,不要用在不符合语境的场合。
关联知识图谱
裴度绿野堂同典故
本诗中“人言公如裴相国,绿野堂高贮风月”引用了唐代名相裴度的典故,裴度晚年辞官后在洛阳修建绿野堂,闲居养老,后世常用这个典故指代官员辞官后闲适的退休生活。
身在江湖心在魏阙同典故
本诗中“我独愿公如子牟,身在江湖心魏阙”引用了战国魏公子牟的典故,出自《庄子》,后世常用这个典故指代虽不在朝中任职,仍然心系国家大事的品行。

名句 CLASSIC LINES

十年勋业泰山重,五鼎富贵浮云轻
这两句是本诗的核心名句,以泰山喻功绩之厚重,以浮云喻富贵之轻薄,对仗工整,境界开阔,常被后世用来赞美为官者清廉重义、淡泊名利的品行。

标签 TAGS

作者 POET

范成大 1126年-1193年
南宋官员、爱国诗人、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语39 知识点
二期上线 · 敬请期待