与胡经仲陈朋元游照山堂梅数百株盛开

九陌缁尘满客襟,钱塘门外有园林。

胡床住处梅无限,酒旆垂边柳未深。

晴日暖风千里目,残山剩水一人心。

元方伯始皆吾党,解后清游直万金。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感喜悦 · 家国情怀 · 怅惘
创作背景
南宋临安同游赏梅创作
本诗创作于南宋孝宗时期,作者任职临安期间,与友人胡经仲、陈朋元同游钱塘门外照山堂,见园中数百株梅树盛开,雅集畅饮后即景创作此诗,是即事感怀类作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言律诗体裁,是中国古典诗歌的常见格律体裁,起源于南北朝,成熟于唐代,每句七字,全诗八句,要求符合平仄、押韵、对仗规范,是唐宋时期士人常用的创作体裁,在历代古典诗歌体系中占有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是早春与志同道合的友人同游赏梅、畅享清游的轻松愉悦,第二层是身处南宋偏安时期,望见残山剩水时暗含的家国怅惘,两种情绪交融形成了本诗独特的情感肌理,是历代学界公认的情感解读共识。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“九陌”指都城的主干道。“缁尘”指黑色的尘土,代指世俗的尘嚣。“胡床”是古代可折叠的交椅,是古代游赏时常用的便携坐具。“酒旆”就是酒旗,是古代酒店的标识。“元方伯始”是古代两位贤士的名字,这里代指一同游赏的胡经仲和陈朋元。“解后”同“邂逅”,意思是偶然相遇。“直”是“价值”的意思。这些字词都是宋代诗文里的常用表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句写都城的大道上尘土飞扬,沾满了出行人的衣襟,写出了城内的喧嚣繁杂。第二句写走到钱塘门外,就看到了清幽的园林,和城内的景象形成了鲜明对比。第三句写摆放交椅的地方,周围有数不清的梅树正在盛开,景色十分优美。第四句写酒旗低垂的旁边,柳树才刚刚发芽,还没有长得浓密,点明了早春的时节。第五句写晴朗的日子里暖风吹拂,站在高处可以极目远眺千里之外的风光。第六句写看到眼前残存的山水,心里涌起了复杂的情绪。第七句写一同出游的胡经仲和陈朋元都是和自己志同道合的朋友。第八句写这次偶然相遇的清雅游赏,价值足抵得上万两黄金,表达了对这次游玩的珍视。
核心主旨与内容概括
本诗记录了作者早春时节和友人到临安城郊照山堂赏梅游玩的经历。先写城内的喧嚣,再写城外园林的清幽美好,接着写赏梅时看到的早春景色,然后抒发了看到残山剩水的怅惘情绪,最后表达了和志同道合的友人一同清游的愉悦与珍视。整体内容贴近日常游赏场景,情感真挚自然,很好地展现了南宋士人的日常游赏生活与内心的家国情怀。
跨学科 · 是什么
梅的物种属性植物学
诗里提到的梅是中国传统观赏花卉,每年早春开花,是报春的代表性植物之一。南宋时期杭州一带气候温暖湿润,非常适合梅树生长,当时的临安城郊大量种植观赏梅,是士人游赏的常见景观。梅不仅有观赏价值,它的果实还可以食用,花朵也可以入药,是兼具实用价值和文化价值的植物。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要先平缓,到写景的部分可以稍微明快一些,到“残山剩水一人心”的时候要放慢语速,语气稍显沉重,最后两句再回到轻松愉悦的语气。断句的节奏是每句七字按照“二二三”的节奏断句,比如“九陌/缁尘/满客襟”“钱塘/门外/有园林”。诵读的时候注意平仄的抑扬顿挫,平声字拖长,仄声字短促,就能读出这首诗的韵律感。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗前两句“九陌缁尘满客襟,钱塘门外有园林”的对比句式,先写一个常见的、略显繁杂的日常场景,再转折引出一个清幽的、让人惊喜的场景。比如可以写“市井喧嚣扰客心,城南山下有桃林”,就是模仿这种先抑后扬的对比结构。也可以仿写“晴日暖风千里目,残山剩水一人心”的乐景衬哀情的句式,先写美好的景色,再转折抒发深沉的情绪,提升表达的感染力。
核心名句日常写作应用
“晴日暖风千里目,残山剩水一人心”这句可以用在抒发家国情怀、表达对历史遗迹的感慨的作文里。比如写参观抗战遗址的作文时,可以用“站在遗址的高台上,看着眼前的晴日暖风,忽然就理解了古人‘晴日暖风千里目,残山剩水一人心’的感慨,脚下的土地承载的历史,总能在不经意间触动我们的内心”。也可以用在写游览古都、历史遗迹的游记里,表达看到美好景色下掩藏的历史沧桑时的复杂情绪。
关联知识图谱
陆游《临安春雨初霁》同主题
两首诗都是南宋士人在临安时期创作的作品,都写到了临安的春日景色与士人内心的复杂情绪,都是南宋临安书写的代表性作品,内容都关联了南宋都城的日常场景与士人的家国情怀,适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

晴日暖风千里目,残山剩水一人心
该句以乐景衬哀情的艺术手法形成强烈情感张力,后世常被用于表达偏安时期士人对家国残破的怅惘情绪。

标签 TAGS

作者 POET

范成大 1126年-1193年
南宋官员、爱国诗人、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待